Ici ça commence fort, avec Gabrielle qui raconte une jolie histoire à Xena, qui n’a pas l’air très touchée par le romantisme dont fait preuve Gabrielle
Gabrielle : « And so, Zeus, in his appreciation, turned the two lovers into oak trees. And then do you know what happened? »
Xena : « Somebody built a boat out of them? »
G : « No– their branches intertwined, and they spent the rest of their days in each other’s embrace. »
X : « What’s the point? »
G : « Come on, Xena. I believe everyone will find their tree in the forest someday– even you. »
X : « I find the strongest trees in the forest stand alone. »
Gabrielle : « Et donc, Zeus, dans sa gratitude, transforma les deux amoureux en chênes. Et là, tu sais ce qui s’est passé? »
Xena : « Quelqu’un a fait d’eux un bateau? «
Gabrielle : « Non –Leurs branches s’entrelacèrent, et il passèrent le reste de leur vie dans l’étreinte de l’autre. »
Xena : « Où veux-tu en venir? »
Gabrielle : « Rooh, allez Xena. Je crois que chacun trouvera un jour son arbre dans la forêt — même toi. »
Xena : « Selon moi, les arbres les plus forts dans la forêt se tiennent seuls. »
Je pense que ça se passe de commentaire
Vient ensuite un passage où l’on voit qu’en plus de faire peur aux enfants (surtout dans les « flash-back »), elle sait être tendre et modifier ses aventures si violentes 😮 pour un public un peu sensible. Elle se trouve chez Darius, un paysan qui l’accueille le temps qu’elle se remette d’une vilaine blessure (une flèche), qu’elle a reçue lorsqu’elle essayait de sauver Lykus, l’un des fils de Darius. Elle raconte donc l’une de ses (nombreuses!) aventures aux trois enfants de Darius :
Xena : « So this giant had me trapped in a boxed canyon. »
Argolis : « Did he try to step on you? »
X : « Yeah, sure he tried, but I was ready for him. I jammed this big– »
Darius : [Clears his throat]
X : « Um, feather– »
Argolis : « You mean, you tickled his foot with a feather? »
X : « Well, not just a feather. See, you gotta remember, these guys have really big feet. I had to use the whole goose. »
Xena : « Alors ce géant m’avait coincée dans ce canyon en cul-de-sac. »
Argolis : « Est-ce qu’il a essayé de te marcher dessus? »
Xena : « Oui, bien sûr qu’il a essayé, mais j’étais prête à l’accueillir. J’ai coincé cette grosse –«
Darius : (tousse)
Xena : « Euh… plume –«
Argolis : « Tu veux dire que tu lui a chatouillé le pied avec une plume? »
Xena : « Eh bien, pas une simple plume. Tu vois, tu dois te souvenir que ces gens ont de très grands pieds. J’ai du utiliser toute l’oie. »
Elle sait modifier à volonté ses histoires, elle aurait finalement peut-être été crédible en barde…
S’ensuit une scène où le chef du village vient faire des remontrances à Darius, car il pense que Xena va leur attirer des problèmes, il somme donc Darius de chasser Xena au plus vite. Mais elle entend la conversation et décide de s’en aller, en ne choisissant pas n’importe quelle excuse :
Darius : « You can’t be thinking of leaving in your condition. »
Xena : « I left a friend back in the last village– she depends on me. »
Darius : « Your friend can take care of herself for a few days–«
Darius : « Tu ne penses pas sérieusement à partir dans ton état? »
Xena : « J’ai laissé une amie au dernier village — elle a besoin de moi. »
Darius : « Ton amie peut s’occuper d’elle pour quelques jours –«
Part-elle parce qu’elle a été blessée dans son ego par le fait que Tynus, le chef de village, souhaite la voir partir au plus vite? Ou bien estime-t-elle qu’elle heurte Darius en restant chez lui? Ou encore est-elle inquiète pour Gabrielle? Mais, peut-être est-ce les trois à la fois…
Et non Darius, Gabrielle ne peut pas « s’occuper » d’elle-même toute seule… C’est toujours bien mieux d’avoir une célèbre Princesse Guerrière à ses côtés pour… Enfin bref.
On retrouve Gabrielle, patientant dans une auberge, et se faisant draguer par un mercenaire, elle le repousse tout d’abord assez courtoisement dirons nous, mais le ton se durcit par la suite. Elle tente tout de même d’avoir des informations quant à Xena :
Gabrielle : « But maybe you could help me. I’m looking for a friend of mine. »
Thug : « I can be your friend. »
G : « I’m serious– and you’d better back off before I find her. It’s Xena. »
Gabrielle : « Mais peut-être peux-tu m’aider. Je recherche une amie à moi. »
Malfrat : « Je peux être ton ami. »
G : « Je suis sérieuse — et tu ferais mieux de reculer avant que je ne la retrouve. C’est Xena. »
Pourquoi est-ce que ce malfrat devrait craindre à ce point Xena? Si elles ne sont qu' »amies », elle n’a aucune raison de s’énerver comme ça… Pour une relation sans ambiguïtés en tout cas…
Elle demande par la suite à Sphaerus, l’homme qu’elle a embrassé pour se débarrasser de son précédent charmant prétendant (lol), si il n’aurait pas vu Xena…
Gabrielle : « Ah– I’m looking for my best friend— maybe you’ve seen her? Six feet tall, dark hair, lots of leather. She fights like the Harpies in a bad mood. Her name’s Xena. »
Sphaerus : « Ah, no, uh, sorry. This friend of yours, you were… You were close? »
G : « Are you kidding? Like this. I don’t know what I’m worried about. If anyone can take care of herself, it’s Xena. »
Gabrielle : « Ah — Je recherche ma meilleure amie — peut-être l’as-tu vue? Deux mètres de haut, cheveux noirs, beaucoup de cuir. Elle se bat comme une Harpie de mauvaise humeur. Son nom est Xena. »
Sphaerus : « Ah, non, euh, désolé. Et cette amie, vous étiez… Vous étiez proches? »
Gabrielle : « Tu plaisantes? Comme ça. Je ne sais pas pourquoi je m’inquiète. S’il y a bien une personne qui peut s’occuper d’elle-même, c’est Xena. »
On a là une jolie description de Xena… Et lorsque Sphaerus demande des détails à Gabrielle, il parle au passé de Xena. Il l’a donc très logiquement reconnue (en même temps, une grande guerrière brune, pleine de cuir, ça court pas les rues non plus… (malheureusement…)). C’est lui qui est à l’origine de la flèche qui a blessé Xena, et il pense visiblement que cette flèche l’a achevée… Autre chose d’intéressant, Gabrielle parle désormais de Xena comme de sa « meilleure amie », je sais pas vous, mais je trouve que leur relation évolue bien vite…
Ensuite une réplique que j’ai bien aimée, que j’ai trouvée bien construite, simple, rapide, mais tellement efficace. C’est Cycnus, seigneur de guerre et père de Sphaerus, qui a attaqué le village où Xena s’est faite blesser. Le chef du village vient proposer la paix à Cycnus :
Tynus : « We want nothing but peace. »
Cycnus : « Peace– yes, and peace you shall have very soon. All your people. Eternal peace. »
Tycnus : « Nous ne souhaitons que la paix. »
Cycnus : « La paix — oui, et la paix vous aurez d’ici peu. Tous tes villageois. La paix éternelle. »
Voilà, ça n’a rien de subtextuel ou d’important, mais j’aime l’esprit.
On attaque maintenant les retrouvailles entre Xena et Gabrielle. On ne sait pas trop comment Gabrielle se retrouve là (à croire qu’elle a un radar à Xena, elle la retrouve tout le temps 😮 ), mais Xena espère corriger Cycnus.
Gabrielle : « Xena, it’s me! Where have you been? I’ve been looking all over for you. »
Xena : « I ran into a little trouble. »
G : « You– trouble? That’s a surprise! You couldn’t send a messenger? I was worried sick! »
X : « I’m sorry. »
G : « Did you just apologize? »
Gabrielle : « Xena, c’est moi! Où étais-tu passée? Je t’ai cherchée partout. »
Xena : « J’ai eu un petit problème. »
G : « Toi — problème? Ca c’est une surprise! Tu ne pouvais pas envoyer un messager?J’en étais malade d’inquiétude! »
X : « Je suis désolée. »
G : « Est-ce que tu viens juste de t’excuser? »
On voit une Gabrielle qui était visiblement très inquiète, et n’hésite pas à le faire savoir. Et Xena s’excuse!! On dirait un petit couple qui se doit des comptes, c’est vraiment mignon. Le fait que Xena s’excuse montre qu’elle comprend probablement ce que cela peut faire que de s’inquiéter pour sa moitié…
Vient ensuite un genre de scène que l’on retrouve assez souvent dans la série, c’est Gabrielle qui fait un long monologue, et c’est lorsqu’elle arrive à la fin qu’elle se rend compte qu’il n’a servit à rien, ayant l’impression que Xena ne l’a pas écoutée, mais Xena coupe immédiatement court au débat avec tout le sérieux du monde :
Gabrielle : « I think I might have found my tree in the forest. He was cute, in sort of a– a rugged, outdoorsy way– at least I thought so. Anyway, things were going fine until we started talking about his father. And then he just gets up and leaves. Well, now, I have no way of finding this guy, again. What if I’m supposed to intertwine with him and have kids? Now I’ll wind up some lonely, pathetic woman, like– Never mind. You haven’t heard a word I said. Xena, what is it? »
Xena : « Get on the horse. »
Gabrielle : « Je pense avoir trouvé mon arbre dans la forêt. Il était mignon, d’une manière un peu– rude — du moins, c’est ce que je pensais. Bref, tout allait bien jusqu’à ce que nous commencions à parler de son père. Et là, il s’est levé et est parti. Eh bien maintenant, je n’ai aucun moyen de retrouver cet homme. Et si j’étais supposée « m’entrelacer » avec lui et avoir des enfants? Maintenant, je vais terminer seule et pathétique, comme– Oublie. Tu n’as pas entendu un seul mot de ce ce que j’ai dit. Xena, qu’est-ce qu’il y a? »
Xena : « Grimpe sur le cheval. »
J’adore ces moments-là
Ensuite un petit moment légèrement subtextuel. En pleine « course de char », Xena se rend compte que l’homme dont parlait Gabrielle (comme quoi, elle l’écoutait pendant son monologue ) est le fils de Cycnus, et que c’est lui qu’elle a vu attaquer le village la veille.
Xena : « Don’t tell me that’s him. »
Gabrielle : « Afraid so. »
X : « Remind me to talk to you sometime about your taste in men. »
Xena : « Ne me dis pas que c’est lui. »
Gabrielle : « J’ai bien peur que oui. »
X : « Rappelle moi de te parler un jour de tes goûts en matière d’hommes. »
Un peu de jalousie? Elle ferait mieux de s’occuper des goûts de Gabrielle en matière de femmes, elle serait probablement rassurée et déjà un peu plus dans le sujet pour l’avenir
Et voilà la scène finale, qui comme toujours, est assez posée comparé au reste de l’épisode qui est plus survolté. C’est donc le moment de faire un bilan, de se remettre en question, et de poser les bonnes questions surtout, pour faire avancer cette si jolie histoire entre elles :
Gabrielle : « Are you all right? »
Xena : « Yeah, fine. Do you ever miss your family? »
G : « Sometimes– but not as much when I’m with you. »
Gabrielle : « Ca va? »
Xena : « Oui, ça va. Est-ce que ta famille te manque parfois? »
G : « Parfois — sauf quand je suis avec toi. «
Aaaaah, ben voilà une jolie fin! Ca valait le coup d’arriver jusqu’en bas, hein?
Par Barbie.