On rencontre donc Callisto, qui rase des villages en se faisant passer pour Xena. Et ensuite, Xena qui traverse moult villages subit le revers du bâton de Callisto. Tout le monde pense que c’est elle qui fait campagne à travers diverses contrées pour raser, conquérir, et tuer. On a donc l’occasion de voir Xena et son passé, on entre finalement dans le vif du sujet, et on comprend l’étendue de sa vilénie passée :
Gabrielle : « Are you all right? »
Xena : « See that look of fear and hatred on their faces? »
G : « Yeah. »
X : « I used to wanna see that look. It meant I was doing my job right. »
Gabrielle : « Ca va? »
Xena : « Tu vois cet air plein de peur et de haine sur leurs visages? »
G : « Ouais. »
X : « C’est le regard que je voulais voir auparavant. Ca voulait dire que je faisais bien mon travail. »
Cet épisode est l’épisode des rencontres, car bien entendu, on y croise Joxer pour la première fois. Il est dans son trip de guerrier sanguinaire, et souhaite se joindre à Xena, enfin la Xena qui tue et qui écrase et qui rote à table quoi :
Joxer : « Yeah– as a matter of fact, um– I’m a warrior of some repute. »
Gabrielle : « Hmm! I never heard of you. »
Joxer : « Listen, I wasn’t talking to you, little girl. »
G : « Hey! »
Joxer : « Ouais– en fait, um– je suis un guerrier d’un certain renom. »
Gabrielle : « Hmm! Jamais entendu parler de toi. »
Joxer : « écoute, je ne te parlais, petite fille. »
G : « Hey! »
On a les premières ébauches de la relation assez tumultueuse disons entre Gabrielle et Joxer
Xena prend une fois de plus le poids du monde sur ses épaules (ouais, enfin là, elle a pas vraiment le choix, quelqu’un se fait passer pour elle et lui rend sa « gloire » passée…). Un homme dont le fils a été tué par « Xena » (qui se trouve en fait être Callisto), pourchasse la véritable Xena en quête de revanche, et tout ça fait remonter des choses chez elle, des choses passées qu’elle pensait enfouies :
Gabrielle : « You know– if she was the monster you think she is, she’d have killed you by now. »
Melas : « She likes to see me helpless in my rage. I will continue to hunt you– even if it costs me my life. »
Xena : « I’m going after whoever’s behind these raids. So, be smart, and stay out of my way. »
G : « Goodbye, Melas. I hope you find peace. »
Gabrielle : « Tu sais– si elle était réellement le monstre que tu penses qu’elle est, elle t’aurais déjà tué. »
Mélas : « Elle aime me voir impuissant dans ma rage. Je continuerais à te pourchasser– même si c’est au prix de ma vie. »
Xena : « Je vais poursuivre quiconque est derrière ces raids. Alors, sois malin, et reste en dehors de mon chemin. »
G : « Au revoir, Mélas. J’espère que tu trouveras la paix. »
Elle est presque prête à subir la rage de cet homme dévoré par la tristesse, simplement au nom de son passé. Ca la travaille vraiment tout ça, c’est du sérieux, c’est pas une crise d’ado
En suivant les villages décimés, Xena retrouve rapidement la piste de Callisto, et on assiste à leur première véritable rencontre. On sent que Xena comprend tout de suite la galère que ce personnage va représenter pour elle. Elle comprend d’ailleurs immédiatement qu’elles se sont déjà « rencontrées » :
Callisto : « I’m good! As good as you– and why not? You made me. »
Xena : « It was you who shot me with that poison dart. »
Callisto : « Je suis bonne! Aussi bonne que toi– et pourquoi pas? Tu m’as créée. »
Xena : « C’est toi qui m’a eue avec cette fléchette empoisonnée. »
Bravo Xena en tout cas, pour toute cette perspicacité!
Enfin bref, Callisto réussit à s’en aller, au loin, Xena se saisit donc du premier mercenaire qu’elle croise, lui sort son pinch, et nous le fait parler :
Xena : « Now– remember to tell her this. She’s right, I made her– and I’ll be the one to destroy her. Be careful; I am in a bad mood! »
Xena : « Maintenant– Fais-lui bien passer le message. Elle a raison, je l’ai créée– et je serai celle qui la détruira. Fais attention ; je suis de mauvaise humeur. »
Attention, Xena est de bien mauvaise humeur aujourd’hui…
Le mercenaire en question s’en retourne donc passer le message à son employeur, qui semble en connaître en rayon en Xena :
Theodorus : « Callisto! »
Callisto : « So– she put her touch on you? »
Theodorus : « Right away. »
Callisto : « And you told her everything? »
Theodorus : « Everything– just as you wanted. »
Callisto : « Good– and then she– she let you go with some stupid message– something heroic about– stopping me, huh? »
Théodorus : « Callisto! »
Callisto : « Alors– elle a fait ce coup sur toi? »
Théodorus : « Directement. »
Callisto : « Et tu lui as tout dit? »
Théodorus : « Tout– comme tu le voulais. »
Callisto : « Bien– et ensuite elle– elle t’a laissé partir avec un message stupide– quelque chose d’héroïque à propos de– m’arrêter, hein? »
Elle connaît même les habitudes de Xena dans ses répliques qui font mal
On retrouve ensuite Joxer qui poursuit sa quête du guerrier chez Callisto, mais visiblement, elle ne semble pas vraiment conquise :
Joxer : « Warrior Queen– forgive my intrusion. »
Callisto : « ‘Warrior Queen’– I like that. »
Joxer : « It’s so much better than– ‘Warrior Princess’– you know. Ha-ha-ha-ha. »
Callisto : « Yes– yes it is. Now what is it you have to offer me? »
Joxer : « My services. »
Callisto : « Your services– really? And what is it exactly that– you do– hmm? »
Joxer : « Ha-ha-ha-ha-ha. What do I do? I’m a warrior! »
Callisto : « Oh, you’re a warrior. How silly of me. And why is it, dear man, that you look like an idiot, then? »
Joxer : « Reine Guerrière– pardonne mon intrusion. »
Callisto : « ‘Reine Guerrière’– j’aime ça. »
Joxer : « C’est largement mieux que– ‘Princesse Guerrière’– tu sais. Ha-ha-ha-ha. »
Callisto : « Oui– oui ça l’est. Alors, qu’est-ce que tu as à m’offrir? »
Joxer : « Mes services. »
Callisto : « Tes services– vraiment? Et qu’est-ce que tu fais– exactement– hmm? »
Joxer : « Ha-ha-ha-ha-ha. Qu’est-ce que je fais? Je suis un guerrier! »
Callisto : « Oh, tu es un guerrier. Suis-je bête. Et pourquoi donc alors, cher ami, as-tu l’air d’un idiot? »
Cependant, Callisto sait toujours trouver son avantage dans une situation, elle lui trouve donc une utilité, et on catégorise directos Gabrielle :
Callisto : « So, you want to do something to prove yourself to me, then? »
Joxer : « Anything– please. »
Callisto : « Hmm– you know who Xena is, don’t you? She travels with someone. »
Joxer : « An irritating little blond– I know. »
Callisto : « Alors, tu veux faire quelque chose pour me prouver ta valeur, hein? »
Joxer : « Tout ce que tu voudras– vas-y. »
Callisto : « Hmm– tu sais qui est Xena, non? Elle voyage avec quelqu’un. »
Joxer : « Une irritante petite blonde– je sais. »
Il en parle différemment dans le futur, de l’irritante petite blonde…
On retrouve par la suite Gabrielle et Xena, autour du feu, ayant une discussion très poignante ayant attrait au passé de Xena, enfin surtout au passé qui l’unit à Callisto. Cette discussion se termine même par une promesse pleine d’émotion, c’est beau :
Gabrielle : « Do you wanna talk about it? »
Xena : « What? »
G : « Cirra. »
X : « It was just another village to conquer– nothing out of the ordinary. The fire broke out– and I don’t know if it was one of my men or just an accident, but, there was a strong wind, and– those flames just swept through that town like a wave of death. But the people were huddled in their houses,’cause they were afraid of my army. That was one time when my army was responsible for the death of women and children. And there was just a handful of survivors; obviously, Callisto was one of them. »
G : « You know, she’ll do anything for revenge. »
X : « I don’t blame her. »
G : « Uh– I do. When will this end? Look at Melas. I know that he’s a good man, but, this hate is making him an obsessed killer. Somebody has to say no to this lust for revenge. »
X : « That is so hard to do. »
G : « You did it! When your village was destroyed, you were– infected with bloodlust. But you overcame it! »
X : « I was lucky. I saw what I’d become, and I was able to turn around. But if something happened to Mother, or Hercules,
or you– I might do just the same. »
G : « No– no look, you promise me. If something happens to me, you will not become a monster. There’s only one way to end this cycle of hatred, and it’s through love— and forgiveness. »
X : « Don’t you go changing, Gabrielle. I like you just the way you are. Go get some sleep. »
G : « No– no, you promise me. »
X : « I promise. Go– go on. »
Gabrielle : « Tu veux en parler? »
Xena : « De quoi? »
G : « Cirra. »
X : « C’était juste un autre village à conquérir– rien sortant de l’ordinaire. Le feu s’est déclaré– et je ne sais pas si c’était l’un de mes hommes ou par accident, mais il y avait un vent très fort, et– ces flammes ont balayé ce village comme une vague de destruction. Mais les gens étaient recroquevillés dans leurs maisons, parce qu’ils avaient peur de mon armée. C’est la seule fois où mon armée a été responsable de la mort de femmes et d’enfants. Et il n’y avait qu’une poignée de survivants ; manifestement, Callisto était l’une d’entre eux. »
G : « Tu sais qu’elle fera tout pour la vengeance. »
X : « Je ne la blâme pas. »
G : « Uh, moi si. Quand est-ce que ça se terminera? Regardes Mélas. Je sais que c’est un homme bien, mais la haine fait de lui un tueur aveuglé. Quelqu’un doit dire non à la convoitise de la revanche. »
X : « C’est si dur. »
G : « Tu l’as fait! Lorsque ton village a été détruit, tu étais– infectée par la soif de sang. Mais tu as réussi à surpasser ça! »
X : « J’ai eu de la chance. J’ai vu ce que j’allais devenir, et j’ai pu me retourner. Mais si quelque chose arrivait à Mère, ou Hercule, ou toi– je pourrais faire exactement la même chose. »
G : « Non– non, écoute, fais moi une promesse. Si jamais quelque chose m’arrive, tu ne deviendras pas un monstre. Il n’y a qu’une seul manière de mettre fin à ce cycle de haine, et c’est à travers l’amour— et le pardon. »
X : « Ne change surtout pas, Gabrielle. Je t’apprécie juste comme tu es. Va dormir. »
G : « Non, non, promets-moi. »
X : « Je te le promets. Vas– vas-y. »
Ce que dit Gabrielle à propos du « cycle de haine » est très juste, mais elle ne comprend pas encore vraiment la difficulté de ne pas y céder à la perte d’un être cher. Elle sera la première à sombrer là-dedans lorsque Perdicas se fera tuer par Callisto (vivement!)
Xena finit par attraper Callisto, et compte lui faire subir un procès digne de ce nom :
Callisto : « Oh, the good Xena. What happened to you? One day you just decided to fight for justice? »
Xena : « Something like that. »
Callisto : « And all the shattered people you left behind were now supposed to cheer you, is that it? »
X : « No. What happened to you was terrible. It was my fault and I’m sorry. »
Callisto : « Oh– well! That makes all the difference. And now, we can be the best of friends. »
Callisto : « Oh, la bonne Xena. Qu’est-ce qui t’es arrivé? Un jour, tu as simplement décidé de te battre pour la justice? »
Xena : « Quelque chose comme ça oui. »
Callisto : « Et tous les gens brisés que tu as laissé derrière toi sont maintenant simplement sensés t’acclamer, c’est ça? »
X : « Non. Ce qui t’es arrivé était terrible. C’était de ma faute, et j’en suis désolée. »
Callisto : « Oh– bien! Ca fait toute la différence. Et maintenant, nous pouvons devenir les meilleures amies. »
Callisto a une jolie verve (lol) et pas mal de répartie, c’est clairement l’opposé de Xena, et elle sait manier la langue tout comme sa rivale!
C’est la première fois que Xena se montre aussi perturbée par son passé, elle a en face d’elle une victime finalement :
Callisto : « Well, I’m not afraid to die, if that’s what you’re worried about. What about you, Xena? How will you feel to see your creation executed without a fair trial, hmm? »
Gabrielle : « Don’t listen to her, Xena. You can’t torture yourself over what she’s become. »
Callisto : « No, no, no, of course not. No, it’s not her fault at all that I dream every night of my mother’s screams coming from
my burning home! You tell me Xena, do you sleep will at night?! »
Xena : « No, I don’t. »
Callisto : « Eh bien, je n’ai pas peur de mourir, si c’est ce qui t’inquiète. Et toi Xena? Comment te sentiras-tu en voyant ta création exécutée sans un procès équitable, hmm? »
Gabrielle : « Ne l’écoute pas, Xena. Tu ne peux pas te torturer pour ce qu’elle est devenue. »
Callisto : « Non, non, non, bien sûr que non. Non, ce n’est pas du tout de sa faute si je rêve chaque nuit des cris de ma mère provenant de ma maison en feu! Dis moi, Xena, est-ce que tu dors bien la nuit? »
Xena : « Non. »
Xena est vraiment déstabilisée par ce que dit Callisto, elle regarde dans le vide, et répond sagement. Ce n’est pas l’attitude qu’on lui connaît en tout cas. C’est tout juste si on ne voit pas l’énorme poids qui accule son dos…
La foule veut tuer Callisto sans procès, mais Xena ne compte pas laisser faire ça. Elle commence donc à envisager une autre solution :
Xena : « What would you do if I let you go? »
Gabrielle : « What are you doing? »
X : « I changed; so can she. »
G : « No, her heart has been eaten away by hatred. »
Callisto : « The sight, just the sight, of Xena, Warrior Princess, arguing on my behalf amuses me so– let me tell you. Let me answer your question of what I would do if you let me go. You let me go, and I will dedicate my life to killing everything you’ve loved– your friends, your family, your reputation, even your horse. You see, I am being so honest with you– because the idea of your pity– is worse than death for me. You see– you created a monster with integrity, Xena. Scary, isn’t it? Now– take me to the mob. »
Xena : « Qu’est-ce que tu feras si je te laisse partir? »
Gabrielle : « Qu’est-ce que tu fais? »
X : « J’ai changé, elle le peut elle aussi. »
G : « Non, son coeur a été dévoré par la haine. »
Callisto : « La vue, rien que la vue de Xena, Princesse Guerrière, discutant de mon comportement m’amuse, alors– laisse-moi te dire. Laisse moi répondre à ta question concernant ce que je ferai si tu me laisse partir. Tu me laisse m’en aller, et je dédierai ma vie à tuer tout ce que tu as aimé– tes amis, ta famille, ta réputation, même ton cheval. Tu vois, je suis si honnête avec toi– parce que l’idée même de ta pitié– est pire que la mort pour moi. Tu vois– tu as créé un monstre intègre, Xena. Effrayant, n’est-ce pas? Maintenant– emmène moi à la foule. »
On sent que Callisto est plus que déterminée et prête à mourir pour sa cause.
On pourrait presque inclure tous les dialogues entre Xena et Callisto, car d’un point de vue « intérêt », ils sont sans limite. Pour une fois, Xena ne sait plus quoi faire, elle est submergée par son passé qui la rattrape au galop, et elle ne peut rien y faire :
Callisto : « Xena– they’re coming. But you know that already, don’t you? What will you do? How many of them will you kill? You’re beginning to hate me. You’ve fought it because of some silly sense of guilt, huh? Now, I’m a painful reminder of what you used to be, and how you may never leave it behind. Ooh– that crowd wants my blood. Why not let them have me? It’s the easy way out. Nobody’ll blame you. »
Xena : « Don’t worry, I won’t let anything happen to you without a fair trial. »
Callisto : « You know– there used to be some respect mixed up in my hatred for you. But– tsk, tsk– not anymore. Your petty scruples are an embarrassment. As a villain, you were awesome. As a hero, you are a sentimental fool. »
Callisto : « Xena– ils arrivent. Mais tu le sais déjà, n’est-ce pas? Qu’est-ce que tu vas faire? Combien d’entre eux vas-tu tuer? Tu commences à me haïr. Tu as combattu ça à cause d’un certain stupide sentiment de culpabilité, hein? Je suis un douloureux rappel de ce que tu étais, et de comment tu pourrais ne jamais laisser tout ça derrière toi. Ooh– cette foule veut mon sang. Pourquoi ne pas les laisser m’avoir? C’est la solution la plus simple. Personne ne t’en voudra. »
Xena : « Ne t’inquiètes pas, je ne laisserai rien t’arriver avant que tu n’ais eu un juste procès. »
Callisto : « Tu sais– il y avait une sorte de respect mêlé à ma haine pour toi. Mais– tss,tss– plus maintenant. Tes pathétiques scrupules sont une gêne. En tant que méchante, tu étais grandiose. En tant qu’héroïne, tu es une imbécile romanesque. »
Callisto parvient à s’enfuir, au nez et à la barbe de la foule en délire, qui a mit feu à son cachot. Elle assomme Xena qui sombre donc dans cette geôle en feu. Xena s’en sort, mais apprend la mauvaise nouvelle de Mélas, et reconnaît la valeur de Gabrielle :
Melas : « Gabrielle– she said my hate would lead to others being hurt. »
Xena : « What are you saying? »
Melas : « Callisto captured Gabrielle on her way out of town. I’ve betrayed everything I believe in. »
X : « People like us should listen to people like Gabrielle. »
Mélas : « Gabrielle– elle a dit que ma haine mènerait à atteindre d’autres personnes. »
Xena : « Qu’est-ce que tu dis? »
Mélas : « Callisto a capturé Gabrielle en sortant de la ville. J’ai trahit tout ce en quoi je crois. »
X : « Les gens comme nous devraient écouter les gens comme Gabrielle. »
On retrouve Gabrielle en mauvaise posture dans le camp de Callisto, mais elle a une grande confiance en son héroïne, c’est impressionnant :
Callisto : « So– what do you think? »
Gabrielle : « I think Xena’s gonna wipe the floor with you. »
Callisto : « I share your respect for Xena’s abilities. I know what she’s capable of. »
G : « Then you must be scared witless. »
Callisto : « Not at all. I relish the challenge. I can take her. »
G : « In your dreams. »
Callisto : « Alors– qu’en penses-tu? »
Gabrielle : « Je pense que Xena va nettoyer le sol avec ton corps. »
Callisto : « Je partage ton respect pour les capacités de Xena. Je sais ce dont elle est capable. »
G : « Alors tu dois avoir une peur bleue. »
Callisto : « Pas du tout. Je savoure le défi. Je peux m’en occuper. »
G : « Dans tes rêves. »
Elle a vraiment une foi inébranlable en Xena, c’est beau…
Joxer arrive au camp de Callisto, pensant avoir prouvé sa valeur à ses yeux. Ce n’est pas l’avis de l’intéressée, et elle lui demande de se plier à une autre épreuve, en nous donnant un joli cours de tranchage de gorge. Vous savez quoi faire aux gens que vous n’aimez pas désormais. Tous ensemble : Merci Callisto!!
Callisto : « Her– the irritating blonde. Slit her throat. »
Joxer : « I– uh– oh. I– uh– sl– sl– slit her– slit her throat? »
Callisto : « Yes– pierce the skin under the chin with the blade and tear a hole– this way– like this. »
Callisto : « Elle– l’irritante blonde. Tranches-lui la gorge. »
Joxer : « »Je– uh– oh. Je– uh– tr– tr– tranche sa– tranche sa gorge? »
Callisto : « Oui– perces la peau en-dessous du menton avec la lame et fais un trou– par là– comme ça. »
Xena déboule, et on a droit à un beau combat entre elle et Callisto, sur les échelles, combat mythique s’il en est Elle réussit à sauver tout le monde, Gabrielle, Joxer, Callisto, qui s’est volontairement jetée afin de mettre fin à ses souffrances, mais Xena ne l’a pas vu de cet oeil là, et l’a donc empêchée de commettre un « suicide ».
On en arrive à la scène de fin, qui nous fait comprendre que ce n’est certainement pas terminé avec Callisto… C’est une histoire qui est faite pour durer
Gabrielle : « I’m glad you saved Callisto. »
Xena : « It was the right thing to do. »
Callisto : « The right thing to do– that’s what they think. »
Gabrielle : « Je suis contente que tu ais sauvé Callisto. »
Xena : « C’était la bonne chose à faire. »
Callisto : « La bonne chose à faire– c’est ce qu’elles pensent. »
Par Barbie.