Synopsis: Le Roi des Assassins

 

On commence donc avec Xena qui menace sans plus de discrétion ni tact un malfrat, afin qu’il lui donne la location de son chef. Elle le fait enfermer et commence à s’en aller, mais entend un air familier : l’hymne de Joxer… Et là on se dit, les ennuis commencent  Et effectivement, que voit-t-on au premier plan alors que Xena s’en va? Joxer enfermé dans un carcan, entonnant sa fameuse chanson n’étant pas forcément de mise au vu de sa situation… Il a volé un poulet *outrée* Xena paye le poulet, et demande à Joxer d’aller prévenir Gabrielle en ville de sa prochaine destination. Joxer, tout content de sa toute prochaine liberté et surtout du fait que Xena lui confie une tâche, que dis-je, une mission, fait son fier, mais est rapidement rattrapé par le cynisme et le réalisme de Xena :

Joxer : « Xena, it’s only a matter of time. These hands are lethal weapons, and there is no telling what they might do. »
Xena : « Joxer, you can barely kill time. It’s just not you. Good boy. »

Joxer : « Xena, ce n’est qu’une question de temps. Ces mains sont des armes mortelles, et on ne peut prédire ce qu’elles pourraient faire. »
Xena : « Joxer, tu peux tout juste tuer le temps. Ce n’est pas toi. Gentil garçon. »

Au moins, Xena a une haute opinion de lui… *ahem*

Nous retrouvons ensuite un voleur tentant de subtiliser une épée tenant on ne sait trop comment en équilibre. Le voleur, semblant manifestement être Autolycos, est en fait pendu par les pieds à l’aide d’une corde (une scène un peu à la Mission Impossible ), et au bout de celle-ci, un complice le maintient et le fait descendre doucement afin qu’il se saisisse de l’épée en question. Mais une goutte de sueur d’Autolycos déclenche un mécanisme. Mais celui-ci a tout de même le temps de s’emparer de l’épée tant souhaitée, tout en évitant les espèces de lames volant hors des parois. À terre, il a à peine le temps de souffler, que quelqu’un, visiblement le détenteur de l’épée, pas vraiment prêt à la céder à deux voleurs sans vergogne, apparaît. Il a lui aussi à peine le temps de faire ses sommations qu’il se prend une flèche provenant de l’arbalète, du complice d’Autolycos. Il lui fait comprendre que c’est pas bien, qu’il ne travaille pas comme ça, et le complice se fait insistant et tente de justifier son acte comme il le peut, juste avant d’ôter son masque, sous lequel on découvre :

Aaaaaaah mon diiiieeeeeeuuuuuu!!! C’est… C’est celui qui joue le journaliste là… Dans Spider-Man!! 

Enfin bref, on retrouve ensuite Joxer, libre, qui décide de changer de vêtements (comme par hasard… Il aurait pas pu choisir un autre moment pour renouveler sa garde-robe!) et ressemble désormais encore plus à l’homme assoiffé de sang qui était avec Autolycos. Autolycos le croise d’ailleurs, et pense donc en toute logique qu’il s’agit de son associé, auquel il tentait visiblement d’échapper. Il s’égosille donc en plates excuses, et arrive Gabrielle, qui, légèrement irritée (on va comprendre pourquoi), se saisit violemment de l’oreille de Joxer :

Gabrielle : « Three hours, Joxer. I waited for you for three hours– with a bunch of drunken, horny half-wits! »
Joxer : « Ow! »
G : « I have been grabbed more times than the golden fleece! »

Gabrielle : « Trois heures, Joxer. Je t’ai attendu pendant trois heures– avec un tas de demeurés ivres et excités! »
Joxer : « Aïe! »
G : « Je me suis fait tripoter plus souvent que la toison d’or! »

J’aime beaucoup la réplique de Gabrielle ici XD L’image, la comparaison, parfait! 

Autolycos essaye de dissuader Gabrielle de tenter quoi que ce soit envers ce « tueur », mais…

Autolycus : « Gabrielle, what are you doing? This man is a killer! I saw him murder a man, last night. »
Gabrielle : « Him? He was in prison last night for chicken theft. »

Autolycos : « Gabrielle, qu’est-ce que tu fais? Cet homme est un meurtrier! Je l’ai vu tuer un homme, la nuit dernière. »
Gabrielle : « Lui? Il était en prison pour vol de poulet la nuit dernière. »

Le contraste des deux répliques me fait toujours rire à vrai dire… 

Autolycos explique donc qu’il a vu le sosie parfait de Joxer hier, et ne comprend logiquement pas la situation :

Autolycus : « You mean to tell me that this guy is not a cold, calculating assassin? »
Gabrielle : « Him? Let me tell you what the real Joxer is like. »

Autolycos : « Tu essayes de me dire que cet homme n’est pas un assassin froid et calculateur? »
Gabrielle : « Lui? »

Gabrielle : « Laisse-moi te dire ce qu’est le véritable Joxer. »

Joxer explique ensuite son quotidien avec son meurtrier de frère, et n’est pas très bien compris par son auditoire, Autolycos pensant que ce « Jet » donc, le frère de Joxer, est le « mouton noir » de la famille… Mais il est rapidement rattrapé par Joxer qui lui explique la situation, sa vie, avec un peu plus de détails :

Autolycus : « They were proud of the black sheep of the family? »
Joxer: « No, I’m the black sheep. My father’s a warlord. My mother’s a warlord’s wife. My whole family’s like that. »

Autolycos : « Ils étaient fiers du mouton noir de la famille? »
Joxer : « Non, je suis le mouton noir. Mon père est un seigneur de guerre. Ma mère est la femme d’un seigneur de guerre. Toute ma famille est comme ça. »

Notre trio se rend rapidement compte que si Jet est là, c’est pour un gros coup, qu’il risque d’assassiner quelqu’un d’important… Gabrielle prend donc les choses en mains, s’appuyant sur l’exemple qu’a pu lui montrer Xena lors de ces dernières années. Ca ne convainc que très légèrement Autolycos, qui se laisse finalement persuader lorsque Gabrielle mentionne une récompense 

S’ensuit une scène de repérage pour le trio, enfin, surtout Autolycos, qui connaît bien son métier. Il va falloir faire entrer l’arme dans le château, qui semble plutôt bien gardé, et les vigiles ont comme qui dirait des amis les aidant à détecter toute trace d’arme : leurs chiens, les détecteurs de métaux de l’époque quoi! Autolycos fait diversion en utilisant Joxer à son insu  Il dirige sa main sur le popotin d’une demoiselle qui passait par là. Autolycos s’empresse de créer une sorte d’agitation autour de lui, tout en s’assurant que le garde s’approche et s’occupe de la situation. Gabrielle vient finalement récupérer Joxer, jouant visiblement avec beaucoup de plaisir le rôle de l’épouse en colère :

Autolycos use ensuite d’une basse et vile technique de flatterie auprès du garde, et parvient à éviter tout contrôle au chien détecteur de métaux. Il entre donc dans l’enceinte du château, et se faufile ensuite dans une chambre assez joliment parée. Ce après quoi il envoie l’espèce de grappin dont il vient de se servir au duo qui est dehors, à savoir Gabrielle et Joxer. Pendant ce temps-là, Autolycos se met à l’aise, mais entre un petit cortège, et on comprend rapidement de qui il s’agit : Cléopâtre. Celle-ci s’en va prendre un bain, mais un courant d’air lui donne froid, et ses servantes la rhabillent donc. Non content de voir ce magnifique spectacle gâché, Autolycos ferme la fenêtre par laquelle devaient entrer Gabrielle et Joxer, tranchant par là même la corde. Fort heureusement, c’est Joxer qui était en train de monter à la corde…  Il se retrouve donc au sol. Gabrielle l’aide à se redresser, et celui-ci se demande, à juste titre, comment faire pour monter désormais :

Joxer : « Is there a Plan B? »
Gabrielle : « Yeah– we let the guards take us prisoner and throw us into the dungeon. »

Joxer : « Y a-t-il un plan B? »
Gabrielle : « Ouais– on laisse les gardes nous faire prisonniers et nous jeter au cachot. »

Joxer rit beaucoup à cette idée, jusqu’à ce qu’il s’aperçoive que des gardes les menacent de leurs lances.

Retour sur Autolycos, toujours en train de mater Cléopâtre en train de se faire déshabiller par ses servantes, et j’aime beaucoup l’air de pervers qu’affiche Bruce Campbell :

Il est sempiternellement gêné dans son voyeurisme, et c’est au moment où elle est sur le point d’enlever le bas que quelqu’un frappe, ce qui la fait se rhabiller, bien entendu. Autolycos ne masque d’ailleurs aucunement sa frustration :

Un homme entre, et discute avec Cléopâtre, qui se languit de récupérer son trône, clamant qu’elle est celle qui devrait légitimement régner, et que son frère Ptolémée en fera bientôt les frais… Autolycos, en bon Roi des Voleurs qu’il est, arrive sans trop de mal à éviter les servantes un peu trop zélées, et termine son esquive dans un placard, laissant ainsi l’épée (volée au tout début de l’épisode avec Jet) dans l’armoire où il se trouve à présent. Une petite réaction à quelques plumes sous son nez le vendent : il éternue, ce qui intrigue Cléopâtre qui le sort de sa cachette et le menace désormais à l’aide d’une dague. Il se fait passer tant bien que mal pour un gars dont le boss est un grand guerrier tenté de se joindre à Cléopâtre pour envahir l’Égypte et renverser le règne de Ptolémée. Il vérifie donc la sécurité pour son chef, avant sa venue. Elle le menace d’appeler le chef de la sécurité, et Autolycos s’en sort royalement en sachant donner le bon nom au bon moment :

Cleopatra : « Still– give me one good reason why I shouldn’t call him now. »
Autolycus : « One reason, one reason– yes, well, uh– you’re looking for the best warrior. I happen to work for the best. Surely you’ve heard of– Xena. »

Cléopâtre : « Mais– donne-moi une bonne raison pour laquelle je ne devrais pas l’appeler immédiatement. »
Autolycos : « Une raison, une raison– oui, eh bien, euh– tu recherches le meilleur guerrier. Il se trouve que je travaille pour la meilleure. Tu as certainement entendu parler de– Xena. »

Ce nom fait immédiatement réagir Cléopâtre, qui arrête de jouer du couteau sous le nez de ce pauvre Autolycos. Nous nous rendons maintenant dans les geôles et retrouvons notre duo de choc du jour : Gabrielle et Joxer. Il dit avoir mal, mais Gabrielle l’ignore complètement et pense à son plan (qu’elle doit probablement échafauder pour rendre Xena fière d’elle, qu’elle puisse lui dire « dis, Xena, hein, t’as vu hein, j’ai réussi à faire marcher un plan que c’est moi qui y a pensé, hein, dis, hein, t’as vu? » ). Elle tente de penser à une histoire plausible, à bâtir afin d’expliquer leur présence au pied des murs du château, une corde entre les mains de Joxer, tout de cuir vêtu  Joxer a la mauvaise idée de s’immiscer dans les réflexions de Gabrielle en proposant ceci :

Joxer : « I know, uh– wait! We can tell them we’re circus performers, and we were just rehearsing an act. »

Joxer : « Je sais, euh– attends! Nous pouvons leur dire que nous sommes des artistes de cirque, et que nous ne faisions que répéter un numéro. »

Gabrielle sort de sa torpeur pensive, regardant Joxer droit dans les yeux, pas l’air très contente d’ailleurs :

Elle lui demande ensuite, l’air concerné, où est-ce qu’il a mal. Joxer la croit bien entendu de bonne foi et tente de faire le petit garçon tout mignon qui a mal parce qu’il s’est fait bobo en lui montrant du doigt l’endroit où son crâne lui fait mal.

Ce à quoi Gabrielle s’empresse de répondre par une belle pichenette à l’endroit que vient de lui indiquer Joxer. Arrive à ce moment-là Pontius, chef de la sécurité (le même homme qui avait parlé avec Cléopâtre dans sa chambre à propos de Ptolémée). Et devant les accusations du-dit chef de la sécurité, Gabrielle se sent comme accablée et succombe à… à… :

Pontius : « You were caught trying to break into the castle. That is a very serious offense. »
Gabrielle : « Have you ever heard of the world-famous Rigulian Sisters circus? »

Pontius : « Vous avez été arrêtés alors que vous étiez en train d’essayer de vous introduire dans le château. C’est un crime très grave. »
Gabrielle : « As-tu déjà entendu parler du cirque mondialement connu des Soeurs Rigulian? »

Hahaha, en dernier recours, elle prend l’idée de Joxer… Quelle estime!

Joxer coupe court à la théorie de Gabrielle et dit finalement la vérité : qu’il va y avoir une tentative d’assassinat sur Cléopâtre. Ce à quoi le chef répond par des ordres à ses hommes, concernant la sécurité du château. Il prend donc au sérieux ce fanfaron de Joxer! On comprend rapidement ensuite pourquoi, lorsqu’il s’éloigne et discute avec l’un de ses hommes :

Pontius : « The man is a genius. »
Guard: « That’s the assassin you hired? »
Pontius : « First– he manages to get himself into the castle. Next– he gives me a legitimate reason to lock all the doors. When he kills Cleopatra, Ptolemy’s gonna make me a very wealthy man. »

Pontius : « Cet homme est un génie. »
Garde : « C’est l’assassin que tu as engagé? »
Pontius : « D’abord– il parvient à se faufiler dans le château. Ensuite– il me donne une bonne raison de fermer toutes les portes. Lorsqu’il aura tué Cléopâtre, Ptolémée fera de moi un homme richissime. »

Le chef de la sécurité les fait donc libérer, et c’est lorsqu’il se retire que Joxer enferme Gabrielle dans la geôle, afin de la protéger de son frère. 
Autolycos se retrouve seul dans une chambre, attendant que Cléopâtre daigne venir le rejoindre. Mais arrive Jet, qui le menace car Autolycos a fait preuve de quelques libertés avec lui, le prenant en fait pour Joxer (vous suivez? ). Et lorsqu’on croyait les choses mal barrées pour lui, il parvient à retourner la situation à son avantage en lui montrant que tout se présente parfaitement : l’épée est dans la chambre de Cléopâtre, là où il lui avait demandé de la mettre. Il parvient même à convaincre Jet d’attendre sagement dans la chambre, pendant que lui sera avec Cléopâtre.

On retrouve Gabrielle, toute seule dans sa petite cellule, qui se triture le cerveau afin de trouver la solution :

Gabrielle : « Gabrielle, you have a plan. Nothing is set in stone. Flexibility– that’s the key! What would Xena do? »

Gabrielle : « Gabrielle, tu as un plan. Rien n’est gravé dans la roche. Flexibilité– c’est la clé! Que ferait Xena? »

Bonne question, que ferait Xena? Gabrielle semble trouver la solution lorsqu’elle tombe sur une « assiette » en bois, son regard s’illumine d’ailleurs à la vue de cet objet circulaire…

Elle envoie cette pâle copie du chakram droit dans les barreaux, en faisant le cri de Xena, et se prend le revers de l’assiette en pleine tête…

Autolycos se retrouve dans la chambre de Cléopâtre, et commence les négociations avec cette dernière, alors que celle-ci prend un bain, tranquillement, sans être plus gênée que ça du regard lubrique que pose sur elle cet homme qu’elle ne connaît au final ni d’Ève ni d’Adam.

On retrouve pour notre plus grand plaisir Gabrielle, qui nous fait le coup de la malade :

Ce qui fait donc entrer un garde dans sa cellule, vérifiant si tout va bien pour cette jeune fille, qui s’empresse de faire quoi? Probablement encore un peu trop dans « l’esprit » de Xena, elle tente le pinch :

Gabrielle : « I’ve just cut off the flow of blood to your limbs. »
Guard : 
[Waves hand]

G : « The numbness is setting in. »
Guard : « Nope! I seem to be fine. Don’t do that. »

Gabrielle : « Je viens de bloquer l’arrivée de sang à tes membres. »
Garde : [Agite ses mains]

Gabrielle : « L’engourdissement s’installe. »
Garde : « Nan! J’ai l’air d’aller bien. Ne fais pas ça. »

Ce sur quoi le garde s’en retourne hors de la cellule, mais Gabrielle a le temps d’arracher l’un des bâton de bois qui semblait composer le banc, et s’en sert cette fois-ci avec beaucoup d’habileté et met le garde K.O.

Elle sort donc et se balade dans les couloirs, à la recherche de Joxer. Elle pense tomber sur lui, mais il s’agit en réalité de Jet, au vu de sa piètre interprétation de l’idiot de service. Gabrielle monte un plan bateau avec lui afin de retrouver Jet, et parle du fait qu’elle pourrait se faire tuer par celui-ci :

Jet : « No, no– he’d never kill you. Deep down inside, he’s got a heart of gold. I’m the loser. »
Gabrielle : « Don’t say that about yourself. You are worth a thousand Jets. »

Jet : « Non, non– il ne te tuerait jamais. Au fond de lui, il a un coeur d’or. C’est moi le raté. »
Gabrielle : « Ne parle pas de toi comme ça. Tu vaux mille Jet. »

Et cette dernière déclaration de Gabrielle semble réellement atteindre Jet, aussi bizarre que cela puisse paraître…

On retrouve ensuite Joxer, se mirant dans un miroir et parlant, tentant de se donner le plus de crédibilité possible. Sort soudain de derrière le miroir, qui ça? Ben Jet bien sûr!  Ils se retrouvent donc face à face, et on aperçoit une autre facette de Jet, celle du grand frère. Un peu méchant avec son cadet, mais frère quand même! Donc une certaine « complicité » avec des bonnes blagues de beauf, mais bon… Ce sont malgré tout des retrouvailles touchantes lorsqu’on s’y attarde un peu plus 

Jet mentionne rapidement Gabrielle, ce qui irrite Joxer, qui commence à lui lancer des menaces, menaces écourtées par l’agilité de Jet 

Nous revoilà avec Cléopâtre et Autolycos, quasiment là où nous les avions laissés, mais dans le lit cette fois, terminant leurs négociations. Autolycos prend maintenant ses aises et se laisse masser le visage, sous une serviette chaude, par une servante, qui se trouve être en réalité Gabrielle. Ils commencent donc à discuter de la situation, et ils décident finalement qu’il faut prévenir Pontius à propos du fait que Jet est dans le château. Autolycos fait se retirer Gabrielle (qui prend une voix suraiguë pour je ne sais trop quelle raison ), ce après quoi il sort également de la chambre. Il tombe sur un Joxer attaché contre un mur, en l’air, dans l’un des couloirs :

Il détache Joxer, et lui expose son plan. Ce plan implique que Jet se fera attraper et très certainement exécuter pour avoir tenté de tuer Cléopâtre. L’idée semble déplaire à Joxer, insistant sur le fait qu’au-delà d’être un assassin, Jet est son frère, et qu’il mérite une chance :

Joxer : « Look, look– I just might be able to convince him to do good– like Xena did for me– and like Hercules did for you. »
Autolycus : « Two things. One, I find it very hard to believe that this is the improved you; and two, I am only in this for the reward. »

Joxer : « Écoute, écoute– je pourrais très bien le convaincre de faire le bien– comme Xena l’a fait pour moi– et comme Hercule l’a fait pour toi. »
Autolycos : « Deux choses. D’une, j’ai beaucoup de mal à croire que tu es une version améliorée ; et de deux, je ne suis là que pour la récompense. »

On retrouve ensuite Gabrielle, avertissant Pontius de la présence du tueur de Cléopâtre dans le château, précisant qu’il ressemble à l’homme avec lequel elle est venue, soit Joxer. Déboulent illico Autolycos et Joxer, pensant que tout est arrangé. Mais Pontius fait encercler le trio par ses gardes… Les voilà donc tous les trois, entourés de soldats, devant Pontius, qui dévoile au grand jour sa trahison, croyant avoir en face de lui Jet. Gabrielle comprend vite la situation, et réagit en conséquence ; Autolycos comprend un peu après, et le dernier, bien entendu, Joxer, à qui il faut tenter de faire comprendre aussi vite que possible qu’il doit interpréter Jet, ce qu’il comprend après avoir entendu tout le monde l’appeler Jet, dont Gabrielle et Autolycos, mettant beaucoup d’insistance sur le nom « Jet » :

Pontius : « I don’t know what tavern you met this girl in, but she almost blew your entire plan. »
Joxer : « What? »
Gabrielle : « Right– Jet. Your boss realized I knew who you were– Jet. Hmm– there’s no stopping you now. »
Joxer : « Why do you keep calling me– ? »
Joxer/Autolycus : « Jet. »
Autolycus : « Because you’re the best assassin, aren’t you– ? »
Autolycus/Gabrielle : « Jet. »

Pontius : « Je ne sais pas dans quelle taverne est-ce que tu as rencontré cette fille, mais elle a presque fait rater le plan. »
Joxer : « Quoi? »
Gabrielle : « C’est ça– Jet. Ton chef a réalisé que je savais qui tu étais– Jet. Hmm– on ne peut plus t’arrêter maintenant. »
Joxer : « Pourquoi est-ce que vous n’arrêtez pas de m’appeler–? »
Joxer et Autolycos : « Jet. »
Autolycos : « Parce que tu es le meilleur assassin, pas vrai–? »
Autolycos et Gabrielle : « Jet. »

Hahaha… Scène où il faut faire preuve à la fois de clarté pour l’un (Joxer) et à la fois de mystère/subtilité pour l’autre (Pontius).

Autolycos et Gabrielle se font finalement enfermer dans le donjon, et Joxer se prépare à devoir affronter seul son frère… Autolycos s’attelle à la tâche, tente de déverrouiller un par un les cadenas fermant leur cellule, et ils ont une discussion pleine d’ironie et de rejet de la faute sur l’autre  :

Gabrielle : « You just had to tell ’em you’re the King of Thieves. »
Autolycus : « Yeah, I worked hard for that title, Princess. You know, this would be easy if I had my tools. »
G : « At least Joxer is still out there. »
Autolycus : « Ah yes, the rebel without a clue– and the girl with a plan. ‘I’ve been watching Xena. This is what Xena would do.' »
G : « OK, so I’m not as good as Xena, but my plan would have worked if you had followed it, instead of romancing Cleopatra. »
Autolycus : « Ho-ho! Now, you blaming me! Oh, that’s rich. You know, once– I’d like to see one of your Xena plans– actually work. »

Gabrielle : « Il a fallu que tu leur dise que tu étais le Roi des Voleurs. »
Autolycos : « Ouais, j’ai travaillé dur pour ce titre, Princesse. Tu sais, ce serait facile si j’avais mes outils. »
G : « Au moins Joxer est encore dehors. »
Autolycos : « Ah, oui, le rebelle sans la moindre piste– et la fille avec un plan. ‘J’ai observé Xena. C’est ce que Xena ferait.' »
G : « Très bien, je ne suis pas aussi bonne que Xena, mais mon plan aurait fonctionné si tu l’avais suivi, au lieu de charmer Cléopâtre. »
Autolycos : « Ho-ho! Voilà que tu me blâmes! Oh, c’est fort. Tu sais, une fois– j’aimerais voir l’un de tes plans de Xena– réellement fonctionner. »

Et voilà que des étincelles au niveau des cadenas, accompagnées d’un son caractéristique que nous connaissons si bien met fin à leur conversation :

Xena fait sa blasée, l’air de dire « J’vous jure… On peut pas vous laisser seuls cinq minutes… Oh, salut Gabrielle. » Et l’air de Gabrielle est lui une fois encore impayable :

Regardez-la… « T’as vu, elle est toujours là quand il faut pour moi, hein, t’as vu? Ha-ha! Ma Princesse Guerrière… » Irrécupérable… 

Enfin bref, Xena reprend les choses en main, et distribue les ordres, c’est clair, net, précis. Et attention, regardez ce qui suit : Xena s’en va donc, et Autolycos et Gabrielle restent un moment là, la laissant partir devant… Observez donc l’angle que prend le regard de Gabrielle…

Wohla coquine on t’a vue! Tu regardes quoi là?! 

Donc Xena doit aller retrouver Cléopâtre, Gabrielle Joxer, et Autolycos a le gros morceau : Jet. Autolycos se retrouve dans la chambre de Cléopâtre, et celle-ci (?) est sur le lit, un voile devant le visage, des vêtements la couvrant entièrement. Autolycos se doute qu’il s’agit en fait de Xena, et arrive Jet, qui est bien évidemment là pour tuer la Cléopâtre… 
Jet parvient à prendre de court Autolycos et à récupérer l’épée cachée dans cette même pièce par les bons soins du Roi des Voleurs. Jet a donc l’avantage, et menace de tuer Cléopâtre. Autolycos le met donc au défi de le faire, pensant qu’il s’agit en réalité de Xena. La femme lève son voile : et c’était bel et bien Cléopâtre. Jet met Autolycos à terre et s’apprête à s’occuper de Cléopâtre. Mais Joxer arrive comme une fleur, et tente de le dissuader. Il se décide finalement à user des poings, mais se retrouve en un coup à terre. C’est le moment que choisit Xena pour surgir de nulle part et s’occuper de Jet, ce qu’elle fait assez rapidement. Gabrielle débarque, et est poursuivie par Pontius et sa garde. Maiiiiis ce n’est bien évidemment pas ça qui va effrayer cette belle et grande Princesse Guerrière! Tout le monde met la main à la pâte, et Joxer se fait finalement prendre en otage par Pontius, rapidement exécuté par Jet, qui ne supporte pas que l’on touche à son petit frère… C’est beau la fraternité! 

Ce qui nous mène, et oui mes amis, à la scène de fin, ça y est, la voilà…

Xena : « The local regent has offered to try Jet here in Miramus — that is, with your permission. »
Cleopatra : « I owe you my life. That’s not something I soon forget– though I don’t understand– why the assassin can’t be executed here. »
X : « Sadly, execution isn’t recognized here in Miramus. He’ll be in prison for life. »
Cleopatra : « Hmm. Are you ever planning on coming to Egypt, Xena? If you do, send word. I’ll plan a reception the world won’t soon forget. »
Autolycus : « Well– was that my invitation to Egypt? »
Cleopatra : « That was a thank you. My real kisses are a bit more– intense. »
Joxer : « I’m sorry, Jet. »
Jet : « No hard feelings. Hey– I hear they’re sending me to prison in Miramus– give me a chance to catch up with Dad. Joxer– you got a good thing going here. Don’t blow it. Don’t let anyone tell you who you are or who you could be– that includes family. Hey– hang onto that little blond. She’s pretty smart. What’s that? »
Joxer : « Well– guess you’re all just gonna be looking at me a little bit different, now. »
G : « Nope. »
Autolycus : « I think not. »
X : « Same old same old. »

Xena : « Le régent local a proposé de juger Jet ici à Miramus– avec ta permission bien entendu. »
Cléopâtre : « Je te dois ma vie. Ce n’est pas quelque chose que j’oublierai de sitôt– même si je ne comprends pas– pourquoi l’assassin ne peut-il pas être exécuté ici. »
X : « Malheureusement, l’exécution n’est pas en vigueur à Miramus. Il sera en prison à vie. »
Cléopâtre : « Hmm? Penses-tu venir en Égypte, Xena? »

Cléopâtre : « Si jamais c’est le cas, préviens-moi. Je prévoirai une réception que le monde ne sera pas prêt d’oublier. »

Autolycos : (Cléopâtre embrasse Autolycos) « Eh bien– était-ce mon invitation en Égypte? »
Cléopâtre : « C’était un remerciement. Mes vrais baisers sont un peu plus– intenses. »
Joxer : « Je suis désolé, Jet. »
Jet : « Sans rancune. Hé– j’ai entendu dire qu’ils m’envoient dans la prison de Miramus– ça me donne une chance de me rapprocher de papa. Joxer– Tu tiens le bon bout. Ne le gâche pas. Ne laisse personne te dire ce que tu es ou ce que tu pourrais être– y compris la famille. Hé– ne lâche pas cette petite blonde. Elle est plutôt maligne. C’est quoi? » (Jet s’en va.)
Joxer : « Eh bien– je suppose que vous allez tous me regarder différemment maintenant. » (Il tombe)
Gabrielle : « Nan. »
Autolycos : « Je ne crois pas. »
Xena : « Toujours le même. »

Pensez à bien regarder le regard de Gabrielle sur ces dernières captures… Enfin moi j’dis ça… J’dis rien hein… 

 

Par Barbie.