Coupures: Le Masque de la Mort

 

Alors que j’étais en train de faire les différences de scénarios pour Le Masque de la Mort, je me suis demandée pourquoi cet épisode avait été critiqué aussi violemment ? Cet épisode ne m’a pas autant dérangé que ça même si j’ai trouvé que le jeu de la plupart des acteurs ayant les rôles secondaires n’était pas très bon. Cet épisode était-il vraiment aussi mauvais ? Et si c’est le cas, une question intéressante est soulevée. Il y a eu quelques modifications étranges entre le scénario et la version télévisée : est-ce que ça veut dire qu’ils n’ont simplement pas eu le temps de faire les changements qu’ils feraient d’habitude pour réaliser un meilleur épisode ? Est-ce qu’ils ont aimé le scénario mais simplement pas la façon dont il a été produit ? Qui sait.

– Il y a très peu de changements essentiels pour Le Masque de la Mort. Il y a une scène coupée entre Xena et Gabrielle, une réplique dans laquelle Toris décrit le moment où il a entendu le cri de guerre de Xena pour la première fois, et quelques autres scoops.

– LE MASQUE DE LA MORT. Par Peter Allan Fields. Réalisé par Stewart Main. Découpage du scénario du 22 Janvier 1996.

– Après que Xena apprenne que le masque est celui de Cortese, « Gabrielle remarque la rigidité du corps de Xena ; la haine sur son visage. »

– Dans le scénario, Gabrielle ne fait aucun combat dans le village. [C’est devenu clair pour moi qu’un grand nombre des scènes de combat de Gabrielle dans la série ont été ajoutées post-scénario. Je me demande ce que ça signifie.]

– Toris est décrit comme étant « un homme grand, beau et bien bâti. Nous allons apprendre qu’il est un peu plus âgé que Xena… »   

– Voici la description de Cortese : « Son apparence est aussi sophistiquée que celle de Malik est grisonnante. Mais il n’est néanmoins pas bâti comme un guerrier (nous verrons bientôt qu’il est aussi fort qu’un bœuf). Sa réussite dans le pillage est démontrée par le bric-à-brac argenté et doré (et des bougeoirs parés de bijoux et même un service de table) qui ornent la place. Il tient un pichet de vin en métal lourd. »

– Toris révèle son identité à Xena sur le chemin. « C’est l’une des seules fois où nous verrons le visage de Xena refléter un étonnement caractérisé par la bouche et les yeux grands ouverts. »

– Comme je ne n’arrivais franchement pas à comprendre ce dialogue la première fois où j’ai vu l’épisode, je vais exposer la scène du « aile, cuisse, blanc…qui veut quoi ? » :

« Gabrielle plante un pilon de poulet et le tend vers Xena. » [Ouais, directement, comme si c’était celui-là que Xena aurait choisi.]

Xena (de manière désinvolte) « Il aime les pilons de poulet… »

[Je pense que c’est supposé être presque instinctif, pour montrer que sa profonde affection et le lien de famille qui la lie avec Toris sont toujours présents ?]

– Après que Gabrielle réponde avec un peu d’énervement à Xena car elle essaye de faire en sorte qu’elle reste au village « Toris la regarde sévèrement. Xena ne peut s’empêcher de faire un sourire d’admiration à Gabrielle. »

– Dans le scénario, Xena sort la dague de poitrine « de l’endroit où elle est cachée » avec ses dents.

– Comme décrit dans le scénario, quand Gabrielle se résigne à son sort, « Xena lui fait un sourire. Elle lui retourne à contrecœur. Toris observe cet échange avec un regard sévère. »

– La réplique de Xena « Tu te souviens de ça Toris ? » quand elle récupère les serviettes mouillées, n’est pas dans le scénario.

– Quand Xena et Toris reviennent au village, Gabrielle déclare qu’elle est contente que Xena aille bien. Puis, comme pour elle-même, elle ajoute « Tu vas toujours bien ». La réplique dans laquelle Gabrielle présente son amie « Leah, la seigneur de guerre », n’est pas dans le scénario. (Le personnage de la petite fille devait initialement être un petit garçon.) « Alors que Xena et Toris font tous deux un « salut » de la tête, nous pouvons remarquer que Toris semble, pour une certaine raison, bien moins cordial avec Gabrielle, que ce qui était attendu ou voulu (nous pouvons nous rappeler qu’il l’a regardé comme ça une seule fois auparavant.)
 
– Un scoop intéressant : Alors qu’il est enchaîné dans la cellule, Toris commence à rigoler et Xena demande s’il y a quelque chose de drôle.

Toris : « Quand on se frayait un passage pour sortir de la salle du trône de Cortese…tu as commencé à faire ce cri qui est le tien. La toute première fois où j’ai entendu ça, j’avais juste jeté ta poupée Centaure dans la rivière. » (puis) « Tu m’as mis une bonne raclée. »

Ensuite, il lui dit qu’il est content qu’elle soit avec lui…

– Dans la description de l’échappée de Xena du donjon, nous trouvons : « [Une épée] vole dans les airs et, juste avant qu’elle ne touche le sol, Xena l’attrape avec ses pieds, pendant qu’elle pendouille encore à ses liens. Dans un magnifique exemple de la pub parfaite pour « Abdominizer », elle élève ses jambes et coupe ses liens  avec l’épée (en la tenant toujours avec ses pieds.) »

– Voici un dialogue coupé entre Xena et Gabrielle à la fin, avant le discours sur « Je suis libre » de Toris :

« Xena selle Argo pendant que Gabrielle lui parle. Son bâton est appuyé contre un mur. »

Gabrielle : « Je n’ai jamais réussi à comprendre le truc avec les flèches. C’est très frustrant. »

Xena : « Comme j’ai dit, Gabrielle…arrête d’essayer de le trouver. Tu n’as pas besoin de conquérir le monde en un jour. »

Gabrielle : « Je sais… » (Sourire) « J’aurais besoin au moins d’une semaine. »

« Elle s’éloigne pour aller récupérer son bâton. Dès qu’elle l’atteint, Xena ramasse un petit caillou et le lance sur Gabrielle. Gabrielle se tourne et l’envoie par terre. Elle a l’air étonnée et ravie. »

Xena : « C’est un début. »

– Quand Toris suggère que Xena pourrait rentrer à la maison avec lui, elle dit pas encore. « Je l’ai juste vu un peu lorsque je suis revenue et nous sommes encore en train de régler ça.»

 

Par SheWho sur le site de « Whoosh« . Traduction par Phoebe.