Coupures: Le Roi des Voleurs

 

– Il n’y a pas trop de changements spectaculaires dans « Le Roi des Voleurs ». Il y a une scène pleine d’humour de Gabrielle qui a été omise, la confirmation que Xena et Autolycos n’ont pas batifolés quand ils se changeaient (ce que certains avaient supposé), et il y a une réplique omise qui explique en quelque sorte pourquoi Gabrielle a été capturée. Il y a également une réplique de Xena qui a dû être enlevée car c’était trop sexy…

– Le Roi des Voleurs. Par Steven L. Sears. Réalisé par John Cameron. Le découpage du scénario est daté du 14 Décembre 1995.

– Dans le scénario, la première rencontre entre Xena et Autolycos est légèrement différente. Autolycos étend sa cape sur une corde à linge pendant qu’il enlève son déguisement. Puis il tend la main vers sa cape, mais elle a disparu. Quelqu’un la lui tend et il lève les yeux pour voir Xena. La version télévisée est un peu plus amusante : il se penche pour regarder dans la barrique d’eau et Xena lui met sa tête sous l’eau. Sa déclaration « Salut mon joli ! » quand il regarde dans l’eau n’est pas dans le scénario.

– Le dialogue suivant entre eux semble avoir plus de sous-entendus sexuels dans le scénario. Le scénario insiste sur ça, après que Xena enlève le tapis sous les pieds d’Autolycos, il « glisse pour s’arrêter entre ses jambes. » Après qu’elle mentionne qu’elle veuille qu’il vole quelque chose, il dit « Hum. Voilà qui m’intéresse. » Puis, il est marqué dans le scénario : « Alors qu’il lève les yeux et la regarde innocemment depuis son entrejambe, un fond noir apparaît. »

– Pas que ce soit quelque chose d’important mais dans le scénario, dans la taverne, Xena envoie nonchalamment un chiffon sur les mains d’Autolycos. Dans la version télévisée, elle donne un coup de coude à Gabrielle, qui le fait. [Je me demande parfois comment ces changements arrivent.]

– Pendant leur discussion à la taverne, Autolycos demande à Xena « A part ces magnifiques yeux que sont les tiens, tu penses que c’est quel objet qui a le plus de valeur au monde ? »

– Il y a une blague récurrente dans le scénario qui a été omise de la version télévisée : à chaque fois qu’Autolycos dit « Je suis…le Roi des Voleurs » quelqu’un (Gabrielle ou Magmar) déclare : « Je pensais que c’était Cadmus. » Puis Autolycos ajoute « des voleurs ! Pas de Thèbes » (note de moi : en fait, en anglais « voleur= thieve » et ça se prononce presque comme «Thebes », d’où la blague lol)

– Dans le scénario, Gabrielle admire (et vole) le pendentif d’Autolycos plutôt que la bague. Quand Gabrielle mentionne que Sinteres mâchouille un cure-dents, il « prend de manière désinvolte un morceau de bois d’un chaise et le met dans sa bouche, le mâchouillant expérimentalement. » Dans la version télévisée, Xena sort un cure-dents de son décolleté et le tend à Autolycos, qui a une sorte de regard curieux sur son visage (j’aurais fait la même tête à sa place)

– Dans le scénario, Xena lance la tenue à froufrou qu’Autolycos a choisi pour elle sur une pile de vêtements. Dans la version télévisée, elle le colle contre son torse, et Gabrielle rigole devant cette vision.

– Quand elle et Autolycos arrivent au bateau, Xena est « vêtue d’une robe assez classique, similaire à celle que Gabrielle avait l’habitude de porter, sauf qu’elle est plus jolie. » Dans la version télévisée, Autolycos se plaint du bateau et demande à Xena si elle est sûre qu’il s’agit du bon. Elle répond « oui, j’en suis sûre, Seigneur Sinteres. » Dans le scénario, Xena demande « C’est ce bateau, Seigneur Sinteres ? » et puis nous avons le premier des deux passages « philosophiques » qui ont été coupés. Autolycos répond « Oui, je crois que c’est celui-là. Mais un bateau sans passager, c’est un vaisseau avec…des personnes qui ne sont pas là. » Arkel, le sous chef de Malthus, s’approche d’eux et annonce qu’on leur à dit que Sinteres avait été retardé. Autolycos l’interrompt : « Oui, oui, ce ne sont que des commérages, encore et toujours des commérages. Ce que vous avez entendu n’est pas vrai, ok ? Le mot qui sort de la bouche n’est que le…le résultat de la langue qui bouge environ… un instant » Arkel réfléchit un instant puis dit « Oui, bien sûr. »

– Quand Xena revient sur le pont en portant le costume à froufrou, il est marqué dans le scénario « elle est maintenant vêtue avec presque rien. C’est très sexy avec un effet de voiles superposés. »

– Pendant que Xena et Autolycos sont penchés sur le côté du bateau, il y a un passage du dialogue qui a été coupé de la version télévisée :

Autolycos : « Ce ne serait tout simplement pas une excuse pour se blottir dans mes bras, hein ? »

Xena : « Un point important : n’essaye pas de me sauver. Je peux prendre soin de moi toute seule. »

Autolycos : « Pas de plan ? Ou est-ce que nous allons être obligés de rester là le reste de la traversée ? »

– Il y a quelques répliques coupées dans la scène suivante, quand Xena est assise entre Autolycos et Magmar :

Xena : « Donc, Seigneur Sinteres, que savons-nous de cette arme ? » (A Magmar) : « Je veux dire, quelque chose d’aussi important doit être gardé dans un lieu secret. Sous surveillance minutieuse. »

Autolycos : « Est-ce que c’est important ? »

« Elle lui lance un regard furieux, puis se retourne doucement vers Magmar. »

Magmar : « Si je connais bien Magmar et je vous ai dit que j’ai travaillé pour lui, il l’a probablement caché de façon à ce que tout le monde puisse le voir. Il est sournois, ça c’est sûr. » 

[Remarque : dans la scène précédente quand Magmar dit à Autolycos/ Sinteres qu’il n’a pas peur de lui, il débute son commentaire en déclarant qu’il avait l’habitude de travailler pour Malthar.]

Xena : « Il a l’air puissant. Il n’a probablement pas besoin de beaucoup de gardes, n’est ce pas ? »

Magmar (A Autolycos) : « Elle pose beaucoup de questions pour une concubine ? »

Autolycos : « Beaucoup trop. Cherish, le raisin. »

Puis Xena doit leur donner les grains de raisin.

– La description de la danse des huit (trois à l’écran) voiles est décrit ainsi : « Xena commence à danser. C’est une danse sensuelle, qui transporte rapidement tout le monde. Ils la fixent quand elle se déplace à travers la foule, touchant les barbes, séduisant tout le monde à part Prognese, qui refuse d’être influencé. Tous les yeux sont rivés sur elle pendant qu’elle enlève les voiles les uns après les autres… » Le coup de la grappe de fruit sur le visage d’Autolycos après qu’il mette fin à la danse n’est pas dans cette version du découpage du scénario ; tout comme ne l’est pas la déclaration d’Autolycos « Elle a du cran ».

– Dans la scène suivante, Xena dit à Autolycos que tout est prêt, et dans une réplique coupée elle ajoute qu’elle a volé un chariot de l’écurie.

– Quand Xena raconte pourquoi ses amis sont importants pour elle, elle ne mentionne pas seulement qu’un d’entre eux est mort en la protégeant, mais elle ajoute : « Ils n’ont rien su sur moi, ils ne l’ont jamais demandé. Ils ont su que j’avais besoin d’aide. Et ils ont besoin de mon aide maintenant. »

– Quand les gardes viennent fouiller la chambre de Xena et d’Autolycos où le coffre a été mis, Xena « se tourne, déchirant ses vêtements, puis ceux d’Autolycos. Il ne peut que regarder fixement pendant qu’elle se saisit du coussin, puis l’attrape, et le tire au-dessus d’elle pendant qu’elle tombe sur le lit, tirant le coussin sur eux deux (et sur le coffre). Elle l’embrasse avec passion au moment où la porte s’ouvre violemment ! » La version télévisée était un peu plus douce. Après le départ des gardes, quand Autolycos suggère que Xena et lui reprennent ce qu’ils étaient en train de faire au cas où les gardes reviendraient, Xena lui dit « dans tes rêves » au lieu de lui donner un coup de tête.

– Je ne sais pas si ceci est important, mais pendant que Xena et Autolycos réfléchissent à la façon de faire descendre le coffre, Xena fait des commentaires sur son grappin « c’est un petit appareil pratique. » Puis Autolycos explique « Une de mes inventions. Je l’ai amélioré après ma querelle avec Hercule. Le lancer à la main prenait trop de temps. »

– Dans le scénario, quand Autolycos/Sinteres « surprend » presque Cherish et Arkel en train de batifoler, Xena dit à Autolycos qu’ils ne faisaient que parler. Arkel dit « il n’y a rien de méchant dans ça. Absolument rien ! » Puis Xena déclare « Il n’a même pas pensé à me séduire. A me déshabiller lentement…à me dévorer [Heu… où j’en étais ?] Les yeux d’Arkel s’agrandissent et Autolycos dit qu’il a tué des hommes pour moins que ça. La version télévisée est plus drôle, avec l’idée que Sinteres a tué des hommes pour des trucs encore moins importants que le simple fait de parler.

– Dans le scénario, Xena réagit encore plus fortement à l’apparition de Gabrielle « sautant sur la table, donnant un coup de pied aux fesses à un garde. Elle se fige quand Sinteres exerce les points de pression sur la tempe de Gabrielle. 

– Le scénario explique ce que veut dire Gabrielle quand elle dit à Xena qu’elle devait faire quelque chose. Malheureusement, la réplique de Sinteres a été coupée :

Sinteres : « Cette jeune fille a essayé de m’empêcher de venir ici. Elle est courageuse mais… »

Gabrielle : « Je suis désolée Xena ! Je devais faire quelque chose… » 

– Une scène coupée de Gabrielle : après que Xena essaye de soulager la migraine de Gabrielle et lui dit de marquer le chemin.

« Gabrielle s’avance vers plusieurs chevaux. Elle regarde autour…personne en vue. »

Gabrielle : « Je n’arrive pas à croire que je suis sur le point de faire ça. »

« Mais juste avant qu’elle puisse monter sur le cheval, une lance se plante dans le sol. Elle se tourne et découvre que deux gardes s’approchent. Gabrielle se saisit de la lance, frappe le bout sur le sol pour briser la pointe, puis se met dans une position de combat. »

Gabrielle : « Ne me cherchez pas. J’ai une très grosse migraine et je ne suis pas de bonne humeur. »

« Les gardes sourient et foncent sur elle. Gabrielle réagit, faisant un balayage au premier garde avec son bâton puis elle tourne son bâton au dessus de sa tête le baisse, l’envoyant dans la poitrine du deuxième garde, le frappant à nouveau. »

Gabrielle : « Je vous avais prévenu ! J’ai une migraine ! »

« Un autre tour et le bâton s’abat sur la tête du premier garde, le faisant tomber par terre. Gabrielle prend une pause, ouvre sa bouche en grand comme avant de diminuer la douleur. Puis elle se tourne vers un cheval et, saute sur lui de manière maladroite. Elle lui donne des coups d’éperon et, comme le cheval détale, elle fait de son mieux pour se cramponner. »

[Note : après que Xena lui ait fait le pinch dans le cou, Gabrielle a ouvert sa mâchoire en grand comme si elle essayait de déboucher ses oreilles.]

– Le scénario est clair sur le fait que Xena et Autolycos ne batifolent pas. (Je pense me souvenir qu’il y avait eu quelques spéculations à propos de ça, après que l’épisode ait été diffusé.) Dans le scénario, après qu’Autolycos dit « et puis, il y a ceux d’entre nous qui vivent pour se faire des illusions » Xena recule vers la fenêtre. Autolycos déclare « Excuse-moi…il y a une porte là. » Xena le regarde, sourit et se dirige vers la porte. Il suit.

– A propos de la boule de lumière qui transforme Arkel en cendres, il est marqué dans le scénario « Jouez cet effet juste assez pour dépasser les budgets des deux prochains épisodes jusqu’à ce que la lumière se retire dans le coffre…c’est calme. »

– Dans le scénario, Autolycos serre Xena et Gabrielle dans ses bras, et elles « vérifient subtilement leurs affaires. » Dans l’épisode, on dirait qu’Autolycos veut embrasser Xena, mais à la place, elle lui tend sa main. Dans le scénario, Autolycos est conscient que Gabrielle a volé le pendentif (la bague) ; on le voit les observer depuis les arbres avec un sourire sur son visage. Le dernier dialogue entre Xena et Gabrielle, dans lequel Xena reproche à Gabrielle d’avoir volé la bague et où Gabrielle déclare qu’elle prévoit de la rendre à son propriétaire, n’est pas marqué dans le scénario, et ressemble plus à une voix off.

 

Par SheWho sur le site de « Whoosh« . Traduction par Phoebe.