Synopsis: Sisyphe et la Mort

 

On apprend que Sisyphe a capturé « La Mort » (et oui… LA Mort), et que donc personne ne peut mourir, du moins aussi longtemps qu’elle est retenue loin de sa flamme. Et Gabrielle voit la chose sous un angle assez intéressant :

Gabrielle : « I’ve been thinking. If Sisyphus gets his way, and nobody ever dies, people will have to watch how they word things. I mean, if you tell someone that you’ll love them forever, it means forever. »

Gabrielle : « J’ai pas mal réfléchi. Si Sisyphe arrive à faire ce qu’il souhaite, et que personne ne puisse plus jamais mourir, les gens devront faire attention à la formulation des choses. Je veux dire, si tu dis à quelqu’un que tu l’aimeras pour toujours, ça veut dire toujours. »

Hu-hum….C’est très intéressant… Mais je ne pense pas que ça la dérangerait plus que ça de passer l’éternité avec Xena… 

Nos deux héroïnes cheminent donc afin de libérer La Mort, et tombent sur Talus, un jeune homme tentant de soigner des blessés. Gabrielle aime sa manière de voir les choses (il racontait une histoire à un malade afin de lui faire oubier la douleur ). Elle lui explique donc la situation à propos de Sisyphe et La Mort, et ce que Xena et elle comptent faire :

Talus : « You know– not everyone would risk so much for the sake of mankind. You’re very brave, Gabrielle. »
Gabrielle : « Well, I have a lot of help. »

Talus : « Tu sais– tout le monde ne risquerait pas sa vie pour le bien de l’Humanité. Tu es très courageuse Gabrielle. »
Gabrielle : « Eh bien, j’ai beaucoup d’aide. »

Mais oui, bien sûr, on inverse les rôles, ça fait du bien de temps en temps 

Xena s’apprête une fois de plus à laisser Gabrielle en arrière pour s’occuper de tout toute seule :

Gabrielle : « So, what do you think of Talus? »
Xena : « He’s nice. »
G : « ‘Nice?’ Hah! You’re kidding, right? You didn’t hear the story he told. It was warm and sensitive. And it cheered up that poor man. He’s perfect, Xena. He’s funny; he’s smart; he’s– »
X : « All right. All right. He’s more than nice. I’m glad you’ll have some company. »
G : « Why? Where you going? »
X : « You two head to the hospital. I’m going on alone. »
G : « But, what if– »
X : « Gabrielle, the hospital should be full of people looking for relief. Tell them about the injured people on the roadside. And stay out of trouble. »
Talus : « She’ll be all right. »
G : « I hope so. »

Gabrielle : « Alors, que penses-tu de Talus? »
Xena : « Il est gentil.
Gabrielle : « Gentil? Hah! Tu plaisantes, c’est ça? Tu n’as pas entendu l’histoire qu’il a raconté. C’était chaleureux et sensible. Et ça a remonté le moral à ce pauvre homme. Il est parfait Xena. Il est amusant, intelligent, il est–« 
X : « D’accord, d’accord. Il est plus que gentil. Je suis heureuse de voir que tu auras de la compagnie. »
G : « Pourquoi? Où vas-tu? »
X : « Vous deux, allez à l’hôpital. Moi, je pars seule. »
G : « Mais, et si–« 
X : Gabrielle, l’hôpital doit être plein de gens ayant besoin d’aide. Préviens-les pour les gens blessés sur le bord de la route. Et évite les ennuis. »
Talus : « Tout ira bien pour elle. »
G : « Je l’espère. »

Nos deux tourtereaux s’en vont donc comme l’a demandé Xena directement à l’hôpital. Gabrielle s’occupe d’une vieille dame, qui lui apprend quelque chose qui l’inquiète :

Old woman : « Don’t be afraid when I tell you this. I died this morning. But as I was crossing to the other side– a strange thing happened– and I wound up back here. Where is Death? »
Gabrielle : « King Sisyphus has captured her. But don’t worry– my friend, Xena, will make everything all right again. »
Old woman : « Oh– is your friend a god? »
G : « No– but she knows Sisyphus, and she can take care of herself. »
Old woman : « But what of Death? How will she handle her? »
G : « What do you mean? »
Old woman : « Come closer. If your friend touches Death, or allows Death to touch her, she will die. »
G : « Xena’s in trouble. I have to go to her, Talus. »

Vieille dame : « N’aies pas peur lorsque tu vas entendre ce que je vais te dire. Je suis morte ce matin. Mais alors que je traversais vers l’autre côté–quelque chose de bizarre se passa– et j’ai atterri de nouveau ici. Où est la Mort?
Gabrielle : « Le roi Sisyphe l’a capturée. Mais ne t’inquiète pas– mon amie, Xena, va tout arranger. »
Vieille dame : « Oh–est-ce que ton amie est une déesse? »
G : « Non– mais elle connaît Sisyphe, et elle peut s’occuper d’elle-même. »
Vieille dame : « Mais à propos de la Mort? Comment va-t-elle s’en occuper? »
Gabrielle : « Que veux-tu dire? »
Vieille dame : « Approche. Si ton amie touche la Mort, ou permet à la Mort de la toucher, elle mourra. »
G : « Xena a des problèmes.Je dois la rejoindre Talus. »

Gabrielle est toujours pétrie de bonnes intentions et veut à tout prix aller au secours de Xena (quand je parlais d’inverser les rôles hein…)

Gabrielle tente de dissuader Talus de l’accompagner dans le château de Sisyphe, mais il ne veut visiblement pas, expliquant qu’il aurait trouvé la perle rare :

Gabrielle : « There’s no reason for both of us to risk our lives. Look, Xena’s my friend. It’s got nothing to do with you. »
Talus : « I’m not leaving you, Gabrielle. I’ve never met a girl who knows every line of Sophocles by heart. I’m not gonna let anything happen to her. »

Gabrielle : « Il n’y a aucune raison pour que nous risquions nos vies tous les deux. écoute, Xena est mon amie. Ca n’a rien à voir avec toi. »
Talus : « Je ne te laisserai pas toute seule, Gabrielle. Je n’ai jamais rencontré une fille connaissant chaque ligne de Sophocle par coeur. Je ne vais pas laisser quoi que ce soit lui arriver. »

Tu m’étonnes qu’il n’ait pas encore trouvé de copine le Talus, si c’est ça ses critères… Et Gabrielle qui nous ressort la même salade : »C’est mon amie » oui, oui Gabrielle… Ton « amie » LOL

Nos deux héros  pénètrent donc dans le château où se trouve Xena, et se font pourchasser par une bande de mercenaires ayanr attaqué Xena au début de l’épisode (ils sont sensés être morts), et Talus tombe dans un piège (à croire qu’il prend le rôle de Gabrielle  Oh que je suis méchante avec elle… Mais Talus aussi c’est un boulet en fait, donc bon…). C’est lorsqu’il est au fond du trou (dans tous les sens du terme) qu’il rencontre Xena, et lui raconte tout. Et voilà, en prenant Xena pour un boulet, on se prend le retour du bâton en pleine gueule :

Xena : « Talus? What are you doing here?! »
Talus : « Gabrielle wanted to tell you not to touch Death. »
X : « Of course not. Where is she? I told her to stay out of trouble. »
Talus : « She was concerned about you. I– I don’t know where she is now. We ran– and there were these tall, ugly guys who looked like they were dead. And then I fell in here. »
X : « They were Toxeus’ men. We’ve gotta get out of here. »
Talus : « Ah, it’s all my fault! I should never have let her come! »
X : « When Gabrielle has her mind set on something, nothing can change it. You’ll learn that soon enough. »

Xena : « Talus? Qu’est-ce que tu fais là?! »
Talus : « Gabrielle voulait te dire que tu ne dois pas toucher la Mort. »
X : « Bien sûr. Où est-elle? Je lui avait dit de s’éviter les ennuis. »
Talus : « Elle s’inquiétait pour toi. Je– Je ne sais pas où elle est en ce moment. On a couru– et là il y avait ces grands, horribles hommes qui avaient l’air morts. Et ensuite je suis tombé ici. »
X : « C’était les hommes de Toxeus. On doit sortir d’ici. »
Talus : « Ah, tout est de ma faute! Je n’aurais jamais du la laisser venir ici! »
X : « Lorsque Gabrielle a quelque chose en tête, rien ne peut le changer. Tu apprendras ça suffisamment tôt. »

Xena sait déjà comment elle fonctionne, elle aurait presque pu mettre la fameuse réplique « What Gabrielle wants, Gabrielle gets. » à cet endroit.

On a ensuite la dernière scène, scène de combat. Sisyphe s’est résigné à libérer la Mort, et tout le monde se retrouve à l’endroit où elle est détenue. Toxeus, le chef des bandits qui pourchassaient Gabrielle, met un terme à ce consensus, et prend (une fois de plus) Gabrielle comme otage :

Toxeus : « Stay away from those chains! Or this young thing– will be Death’s first victim. »
Talus : « Let her go! »
Xena : « Talus– let me. Shouldn’t you be looking for a shallow grave somewhere? »
Toxeus : « Just a few more minutes. »
X : « Come on, Toxeus– wouldn’t you rather have me by the throat than that scrawny little girl? »
Toxeus : « Are you offering to join me? »
X : « Run me through, and I’m yours. »
G : « No, Xena! »
X : « You unlock Celesta. I’ll handle the others. »
Warrior : « Die, Xena! »
X : « Not today! »
Toxeus : « Get away from those chains. »
X : « You all right? »
G : « That was a little close. »

Toxeus : « écartez vous de ces chaînes! Ou bien cette jeune chose– sera la première victime de la Mort. »
Talus : « Laissez-la partir! »
Xena : « Talus– laisse-moi m’en occuper. Ne devrais-tu pas être en train de te chercher une tombe quelque part, non loin? »
Toxeus : « Il ne reste plus beaucoup de temps. »
X : « Allons, Toxeus– ne préférerais tu pas m’avoir moi sous la gorge plutôt que cette maigre jeune fille? »
Toxeus : « Es-tu en train de proposer de te joindre à moi? »
X : « Transperce moi, et je suis à toi. »
Gabrielle : « Xena, non! »
X : « Délivrez Celesta. Je m’occupe des autres. »
Guerrier : « Meurs, Xena! »
X : « Pas aujourd’hui! »
Toxeus : « écartez vous de ces chaînes! »
X : « Tu vas bien? »
G : « C’était limite. »

On a droit à un dialogue parsemé de petites phrases assassines comme sait si bien les sortir Xena…
L’épisode se termine donc sur la Mort emportant Talus, et une Gabrielle totalement déprimée dans les bras de Xena.

 

Par Barbie.