Synopsis: Alliance avec le Diable

 

On arrive en plein dans une cérémonie Amazone, et Gabrielle semble « heureuse » d’être le centre de toutes les attentions :

Gabrielle :  »This belongs to you. Melosa would want you to have it. »
Ephiny :  »I’ll take it on one condition. I only hold it while you’re gone. By Amazon law, you’re still the Queen. »
G :  »Queen Gabrielle. Hmm. Does an Amazon Queen beat a Warrior Princess? »
Xena :  »Do you really wanna find out? »
G :  »All right. Just don’t expect me to show up at any parades or anything. »
Ephiny :  »Amazons don’t have parades. »
G :  »That was a joke. »
Ephiny :  »I know. »

Gabrielle : « Ceci t’appartient. Mélossa aurait voulu que ce soit toi qui l’aies. »
Ephiny : « Je le prends à une seule condition. Je ne l’occuperai que lorsque tu seras partie. De par les lois Amazones, tu es toujours la Reine. »
G : « Reine Gabrielle. Hmm. Est-ce qu’une Reine Amazone bat une Princesse Guerrière? »
Xena : « Tu veux vraiment le savoir? »

Gabrielle : « Très bien. Mais n’attendez pas de moi que je me montre à quelque parade que ce soit. »
Ephiny : « Les Amazones n’ont pas de parades. »
G : « C’était une blague. »
Ephiny : « Je sais. »

Vélasca apparaît, ingurgite l’Ambroisie devant tout le monde, et se transforme donc en déesse. Elle a un seul et unique but : mettre la main sur Gabrielle (*hu-hum*), et bien entendu, Xena ne compte pas laisser faire ça…

Xena a déjà une idée derrière la tête pour tenter de régler cette histoire de déesse afin de sauver Gabrielle :

Xena :  »You all right? »
Gabrielle :  »Yeah, yeah– you know? Ephiny may be high on the list, but I’m on top. I’ve never been a target before– I mean, I’ve never been hunted. Xena, what are we gonna do– against a god? »
X :  »Well, we need some help, that’s for sure– and to fight an immortal, I need an immortal. »
G :  »Do you know where you can find one? »
X :  »Yes– yes I do. »

Xena : « Tu vas bien? »
Gabrielle : « Oui, oui– tu sais? Ephiny est peut-être dans le haut de la liste, mais moi je suis au sommet. Je n’ai jamais été une cible auparavant– je veux dire, je n’ai jamais été chassée. Xena, qu’est-ce qu’on va faire– contre un dieu? »
X : »Eh bien, nous avons besoin d’un peu d’aide, c’est sûr– et pour combattre un immortel, j’ai besoin d’un immortel. »
G : « Tu sais où tu peux en trouver un? »
X : « Oui– oui je le sais. »

Allons bon… 

Pendant ce temps-là, on voit Callisto, enfermée, qui divague une fois encore à propos de vengeance, mais son monologue est assez utile puisqu’elle résume disons assez rapidement comment est-ce qu’elle s’est retrouvée dans cette « caverne » (pour celles et ceux n’ayant pas vu sa confrontation contre Hercule, pour moi donc ) :

Callisto :  »No, no, no– no, no. Relax, my furry little friend. No, you’re not dinner. That’s the boring part about immortality. You’re never hungry. No, you’re definitely not food. You’re my little Hercules. Hercules trapped me in this little resort– and I owe him a lot. And I’m planning on paying him back for his kindness. Soon– soon. So– run away like a good little Hercules. Run away. Run away. Very soon. »

Callisto : « Non, non, non,– non. Détends-toi, mon petit ami à poil. Non, tu n’es pas mon dîner. C’est ce qui est ennuyeux à propos de l’immortalité. Tu n’as jamais faim. Non, tu n’es clairement pas de la nourriture. Tu es mon petit Hercule. Hercule m’a piégée dans ce petit lieu plaisant– et je lui dois beaucoup. Et j’ai l’intention de lui rendre la pareille pour sa gentillesse. Bientôt– bientôt. Alors– enfuis-toi comme un bon petit Hercule. Enfuis-toi. Enfuis-toi. Très bientôt. »

Y’a pas à dire, chez Callisto, plus on avance dans le temps, moins il semble y avoir de monde là-haut… 

Ca ne va pas être une mince affaire pour Xena de convaincre Gabrielle pour son plan… Tout comme il lui sera difficile de convaincre l’immortelle qu’elle veut « à ses côtés »  :

Gabrielle :  »What about Hercules– huh? »
Xena :  »We don’t have time to find him. Velasca’s just learning her powers. Every time she uses them, it weakens her. But the
lagtime’s gonna get shorter. Look, Gabrielle– I know how much this hurts you. »
G :  »No, you don’t! Every time I close my eyes, I hear her voice! I hear Perdicus scream. Now, I have to live with that till the day I die. What makes you think– that Callisto would help you? »
X :  »I’ll just have to talk her into it. »

Gabrielle : « Et pourquoi pas Hercule– hein? »
Xena : « Nous n’avons pas le temps de le chercher. Vélasca est en train de découvrir ses pouvoirs. À chaque fois qu’elle les utilise, il l’affaiblissent. Mais le délai va s’écourter. Écoute, Gabrielle– je sais à quel point cela te fait mal. »
G : « Non, tu ne le sais pas! À chaque fois que je ferme les yeux, j’entends sa voix! J’entends Perdicas crier. Maintenant, je dois vivre avec ça jusqu’à ma mort. Qu’est-ce qui te fait penser– que Callisto t’aiderait? »
X : « Je vais juste avoir à la persuader. »

Les Amazones retardent Vélasca, pendant que Xena et Gabrielle vont donc chercher Callisto… Elles trouvent l’endroit où Callisto est retenue, et Gabrielle dit une simple phrase, qui peut tout à fait passer inaperçu, mais je ne la trouve pas anodine du tout :

Gabrielle :  »There– I’m sure you know what you’re doing. »

Gabrielle : « Là– Je suis sûre que tu sais ce que tu fais. »

La pilule avait du mal à passer pour Gabrielle lorsqu’elle a appris ce que Xena comptait faire avec Callisto. Et là, maintenant qu’elle se trouve face au fait accompli, que Xena est sur le point de rendre ces suppositions réelles, c’est un peu comme si elle lui donnait sa bénédiction. Elle a une confiance aveugle en Xena, même si cela implique qu’elle va devoir voyager et côtoyer celle qui a tué son « mari »  Elle arrive à faire fi de ce qu’elle pense au profit de la sagesse de sa bien-aimée. C’est encore une fois assez impressionnant… 

Xena rejoint donc Callisto, et c’est après un combat que Xena fait sa proposition : Callisto l’aide, et elle aura droit à sa part d’ambroisie. Elle accepte, et remonte de son trou, sort enfin à l’air libre. Gabrielle est évidemment loin d’être en joie  :

Gabrielle :  »Xena– are you all right? »
Xena :  »Oh yeah, I’m fine. »
Callisto :  »Oh, me too– thanks for asking. Oh, but, then, you’ve never really cared for me, have you? »
G :  »You’re here. It wasn’t my idea. »
Callisto :  »Oh, no, no, of course not. How’ve you been? Any new husbands since the last one I killed? I knew there had to be some reason you liked her. That was good– but you know the problem, don’t you? I’m immortal– you can’t kill me. You can’t even hurt me. Oh, but you want to, don’t you? Here– let me help. See? No blood. Immortals don’t bleed. And we heal fast. Oh– but not in pieces. »
X :  »You’re a laugh a minute. Let’s go– »
Callisto :  »Ah-ah-ah-ah-ah! Not until we make a wee little stop. »

Gabrielle : « Xena– ça va? »
Xena : « Oh, oui, je vais bien. »
Callisto : « Oh, moi aussi– merci de demander. Oh, mais, tu n’as jamais vraiment tenu à moi, hein? »
G : « Tu es là. Ce n’était pas mon idée. »
Callisto : « Oh, non, non, bien sûr que non. Comment ça va? Aucun nouveau mari depuis le dernier que j’ai tué?
 (Gabrielle met un coup de bâton à Callisto) Je savais bien qu’il devait y avoir une raison pour que tu l’apprécies. C’était bien– mais tu connais le problème, n’est-ce pas? Je suis immortelle– tu ne peux pas me tuer. Tu ne peux même pas me blesser. Oh, mais tu le veux, n’est-ce pas? Là– laisse-moi t’aider. (Callisto se plante son épée dans le ventre) Tu vois? Pas de sang. Les immortels ne saignent pas. Et nous guérissons rapidement. Oh– mais pas en morceaux. »
X : « Tu es à mourir de rire. Allons-y– »
Callisto : « Ah-ah-ah-ah-ah! Pas avant d’avoir fait une petite pause pipi. »

Elle a le mérite de connaître ses priorités au moins  En parlant de ses priorités, elle a une petite requête à faire à Xena, condition sine qua non à son aide : Xena doit admettre à tout un village ce qu’elle lui a fait.

Xena :  »My name is Xena. Some call me the Warrior Princess. Some call me ‘murderer.’ Many years ago, there was a village called Cirra. It was a village just like yours– small and– and prosperous– full of life– until the day that my army came. Until the day that I came– destroyed it. Under my orders, my men– they sacked the village; burned the houses; and killed every living thing. Everything was destroyed– including the soul of one young, innocent girl– who will never be able to reclaim her childhood– and will never know what the Fates had planned for her if not for me. Let’s go. »

Xena : « Mon non est Xena. Certains m’appellent la Princesse Guerrière. D’autres m’appellent ‘meurtrière’. Il y a de nombreuses années de ça, il y avait un village nommé Cirra. C’était un village tout comme le vôtre– petit et– et prospère– plein de vie– jusqu’au jour où mon armée est venue. Jusqu’au jour où je suis venue– je l’ai détruit. Sous mes ordres, mes hommes– ils ont pillé le village ; brûlé les maisons ; et tué toute créature vivante. Tout a été détruit– y compris l’âme d’une jeune, innocente fille– qui ne pourra jamais rattraper son enfance– et ne saura jamais ce que les Parques avaient planifié pour elle si je n’étais pas intervenue. Allons-y. »

Xena trouve l’endroit parfait pour que le combat ne blesse personne. Vélasca arrive, et Callisto va à sa rencontre. Elle change de côté quelques instants, mais Xena reprend la main en essayant de fatiguer Vélasca qui use et abuse de ses pouvoirs. C’est lorsqu’elle est sur le point de tuer Xena que Callisto intervient : bah oui, elle ne pourrait plus se venger, si Xena venait à mourir. Et je soupçonne Xena d’y avoir pensé…  Callisto retourne donc sa veste une nouvelle fois. Et Velasca est ensevelie sous un tas de rochers, ce qui va leur permettre de gagner un peu de temps.

On est ensuite en plein feu de camp, entre Gabrielle et Callisto uniquement, ce qui pousse Gabrielle a faire preuve d’un peu de curiosité :

Gabrielle :  »Can I ask you something? »
Callisto :  »All right– we both know how much I love chit-chat. »
G :  »When we were at the village– and Xena was talking about Cirra– did you feel anything? »
Callisto :  »My goodness– are you trying to figure me out? I’m flattered. »
G :  »Answer me– or are you afraid? »
Callisto :  »Let’s play a game, shall we? I’ll answer your question– if you answer mine. »
G :  »All right. »
Callisto :  »What did I feel– when Xena confessed her crimes? Well the problem is, Gabrielle– I never feel anything. I mean, bits and pieces, here and there, but nothing solid. Think back to when you were a little girl– and all you knew– was your mother– and your sister. And all of your faith revolved them. Now, kill them. My turn. » /Gabby émue/
G :  »What? »
Callisto :  »When I sliced open your husband, how long did it take him to die? »
Xena :  »There’s a path out of the mountains–. What’s wrong with her? »
Callisto :  »We played a game of truth or dare, and she’s not very good at it. »

Gabrielle : « Je peux te demander quelque chose? »
Callisto : « Très bien– nous savons toutes les deux combien j’aime bavarder. »
G : « Lorsque nous étions au village– et que Xena parlait de Cirra– as-tu ressenti quelque chose? »
Callisto : « Mon dieu– est-ce que tu essayes de me comprendre? Je suis flattée. »
G : « Réponds-moi– à moins que tu n’aies peur? »
Callisto : « Jouons à un jeu, tu veux? Je réponds à ta question– si tu réponds à la mienne. »
G : « Très bien. »
Callisto : « Qu’est-ce que j’ai ressenti– lorsque Xena a avoué ses crimes? Eh bien le problème, Gabrielle– c’est que je ne ressens jamais rien. Je veux dire, pas grand-chose, ici et là, mais rien de bien sérieux. Repense à quand tu étais une petite fille– et que tout ce que tu connaissais– c’était ta mère– et ta soeur. Et que toute tes croyances tournaient autour d’elles. Maintenant, tue-les. Mon tour. »

Gabrielle : « Quoi? »
Callisto : « Lorsque j’ai lacéré ton mari, combien de temps lui a-t-il fallu pour mourir? » (Gabrielle s’en va)
Xena : « Il y a un chemin hors des montagnes–. Qu’est-ce qu’elle a? »
Callisto : « Nous avons fait une partie d’action ou vérité, et elle n’est pas très forte à ce jeu. »

Quelle répartie Callisto, j’aime beaucoup  C’est d’une extrême cruauté ce qu’elle fait subir à Gabrielle : elle lui fait croire qu’elle est sensible, qu’elle ressent malgré tout des choses, et porte ensuite le coup de grâce en faisant montre de l’inhumanité la plus totale qui soit. 
Xena partage ensuite son plan avec Callisto, et celle-ci prend un malin plaisir à imaginer que Gabrielle puisse être mise en danger :

Callisto :  »Good– so I suppose I’m supposed to wear her down again. »
Xena :  »No, no. No, she’s grown too strong. We have to lure her there. »
Callisto :  »Well, we have perfect bait for that. It’s your precious little Gabrielle she wants. »
X :  »I know. »

Callisto : « Bien– alors je suppose que je suis sensée la fatiguer encore une fois. »
Xena : « Non, non. Non, elle est devenue trop forte. Nous devons l’attirer ici. »
Callisto : « Eh bien, nous avons le parfait appât pour ça. C’est ta précieuse petite Gabrielle qu’elle veut. »
X : « Je sais. »

Le plan est donc de se rendre dans un canyon, près d’un puits de lave, afin d’y jeter la Vélasca 

Vélasca arrive un peu plus tôt que prévu, et surtout, elle arrive en mode tornade. Elle tente d’attirer à elle Gabrielle, mais Xena veille au grain, et réussi à déjouer le piège, en se servant du bâton de Gabrielle pour faire une sorte de saut genre « saut à la perche » avec l’élan que donne le « souffle de Vélasca ». Et on a droit à un joli atterrissage :

Gabrielle est comme souvent au début assez loin de « comprendre » les plans de Xena, il faut que celle-ci développe :

Gabrielle :  »I’m the bait. If it means getting on that rope bridge– »
Xena :  »Sacrificing you is not part of the plan— not even close. And it’s not just Velasca we need to get on that bridge, it’s Callisto as well. If I’m right, they’ll be so busy fighting one another, that they won’t notice me cutting the ropes. »

Gabrielle : « Je suis l’appât. Si ça implique que je doive aller sur ce pont de corde– »
Xena : « Te sacrifier ne fait pas partie du plan— pas du tout même. Et ce n’est pas uniquement Vélasca que nous devons mettre sur ce pont, c’est également Callisto. Si je ne me trompe pas, elles seront si occupées à se combattre l’une l’autre, qu’elles ne me remarqueront même pas en train de couper les cordes. »

Gabrielle et Xena se rendent donc vers l’espèce de pont de singe. Vélasca arrive et envoie valser Xena, qui se rattrape de justesse sur la falaise. Callisto empêche Vélasca de tuer Gabrielle, pour avoir son ambroisie. Gabrielle s’en empare, mais se fait elle aussi envoyer valser et s’accroche tant bien que mal au « pont ». Xena lui dit de donner l’ambroisie à Callisto, ce qu’elle fait (toujours aussi aveuglément confiante en sa Princesse guerrière). Callisto devient une déesse à part entière, et commence à se battre contre Vélasca sur le pont. Gabrielle a du mal à tenir, et demande à Xena de couper les cordes du pont afin que les deux déesses tombent dans la lave. Xena coupe, non sans s’être préparée auparavant en s’attachant à une sorte de liane, les déesses tombent, Gabrielle tombe, mais timing parfait comme toujours, Xena l’attrape au vol, et elles remontent sur la terre ferme. Ce qui nous amène à la scène de fin, avec une Gabrielle qui « grandit », s’assagit, et décide d’avancer, c’est bien, c’est beau (non, je ne la ferai pas… bon ok, c’est Bosch) :

Xena :  »With the bridge out, we’ll have to take the long way out of here. But it’s all right– we have time, now. »
Gabrielle :  »How long will it hold them? »
X :  »For eternity, I hope. »
G :  »Xena– do you think that, deep down, Callisto feels sorry for the things that she’s done? »
X :  »No! »
G :  »I do. I have to or I can’t forgive her. And if I can’t forgive her, I can’t move on. Goodbye, Callisto. »
X :  »Let’s go. »

Xena : « Avec le pont hors service, nous devrons faire un grand détour pour sortir d’ici. Mais ça va– nous avons le temps, maintenant. »
Gabrielle : « Ca va les retenir combien de temps? »
X : « Pour l’éternité, j’espère. »
G : « Xena– est-ce que tu penses que, au fond, Callisto se sent désolée de tout ce qu’elle a fait? »
X : « Non! »
G : « Moi si. Je le dois, sinon je ne peux pas lui pardonner. Et si je ne peux pas lui pardonner, je ne peux pas avancer. Adieu, Callisto. »
X : « Allons-y. »

 

Par Barbie.