Coupures: Callisto

 

Découpage du scénario du 7 Février 1996

– Il me semble me souvenir d’un débat, à savoir si le petit garçon au début était mort. Le scénario indique que les chevaux des assaillants le piétinent : « C’est la dernière chose que ce petit garçon verra de ce monde. »

– Quelques répliques sans importance (mais pas trop superficielles pour la Reine de la Minutie) ont été coupées du premier échange entre Melas et Xena dans la taverne. Melas accuse Xena d’avoir tué son fils de deux ans (six dans la version télévisée), et elle dit que c’est un mensonge. Melas demande ensuite pourquoi chaque voyageur entre ici et Corinthe raconte une histoire sur elle, et il ajoute :

Melas : « Ils racontent qu’elle massacre les gens et qu’elle dévaste les terres. »

Xena : « Tu viens de quel village ? »

Melas : « Kineta. »

Xena : « Je le connais. C’est à l’Est de Corinthe. »

Melas : « Plus maintenant. »

– Voici une scène coupée, suivant son départ de la taverne avec Gabrielle et qui s’ajoute au chagrin de Xena :
« Un groupe de paysans part. Ce sont des réfugiés, tirant derrière eux des charrettes contenant leurs possessions matérielles. Un des paysans, un homme de grande taille s’approche de Xena et de Gabrielle. Il a l’air de mourir de soif. Xena se penche et lui tend sa gourde. Il boit une grande gorgée. Gabrielle prend sa gourde pour la partager avec les autres. Elle est trop loin pour entendre cette conversation. »

L’homme de grande taille : « Il y a un point d’eau au-devant ? »

Xena : « Oui. Il y a un lac d’eau douce dans la prochaine vallée. »

L’homme de grande taille : « Bien. Nous voyageons depuis des jours avec très peu à boire. Vous savez, dans la plupart des puits, c’est de l’eau empoisonnée. »

Xena : « Qui a fait ça ? »

L’homme : « Tu n’as pas entendu parlé de ça ? Xena, la princesse guerrière est de retour. Maintenant elle est pire que ce qu’elle a toujours été. »

« Il boit une autre gorgée d’eau. »

Gabrielle (lançant un appel à Xena) : « Ces personnes sont en mauvais état, Xena. »

« L’homme de grande taille recrache l’eau quand il entend ce nom (il a peur que l’eau soit empoisonnée.) »

L’homme (jetant un regard aux charrettes derrière lui) : « Xena, ces objets sont justes de la camelote sans valeur. Si ça te plait quand même, je t’en prie, sois notre invitée. Prends tout ce que tu veux. Epargnes-nous simplement la vie. »

« Xena est très troublée par tout cela. »

Xena : « Je ne veux pas de vos objets. »

« Elle marche parmi les villageois. La rumeur disant que Xena est parmi eux se propage à travers leurs rangs. Xena examine les visages apeurés des villageois pendant qu’elle passe. »

– Joxer est décrit comme étant « petit et ressemblant à une fouine, sans vouloir faire d’offense aux fouines. » Sa remarque sur le fait que Xena se sent menacée par sa virilité masculine n’est pas dans le scénario. 

– Voici une autre scène intéressante, enlevée de la version télévisée :

Extérieur- Village déserté- Jour

« Xena et Gabrielle pénètrent dans ce village. Dans les bâtisses, des soldats accroupis en embuscade attendent que Xena s’approche. C’est un groupe de crapules à l’allure désespérée. Plan sur Xena et Gabrielle au moment où elles entrent dans le village. Xena jette un coup d’œil aux bâtisses, avec méfiance. Plan sur cinq soldats. Ils s’avancent sur le chemin de Xena. Un gros soldat émerge du groupe. Il s’appelle Akteon. Sous sa jovialité se cache un cœur cruel. »

Akteon : « Salut, Xena. »

« Différents angles- alors que tous les soldats, y compris ceux dans les bâtisses, se lèvent et acclament, brandissant leur lance pour fêter son arrivée. »

Xena : « Salut, Akteon. »

Akteon : « Dès que j’ai eu ton message, j’ai fait comme tu l’avais suggéré. Il ne reste plus rien debout dans le Mani. »

Xena (jouant son jeu) : « Bien. Tu feras un allié très utile. »

Akteon : « Pourquoi moi, Xena ? Nous n’avons jamais été très proches. »

Xena : « Tu n’es pas encore fâché pour cette chose en Macédoine ? C’était il y a des années. »

Akteon : « Tu m’as mentit, Xena. Il n’y avait pas d’or à Askos. Même pas de nourriture. Mon armée est presque morte de faim. »

Xena (avec un haussement d’épaule) : « Hé, je devais m’assurer que tu étais hors de mon chemin pour que je puisse piller Salonika moi même. » (Pause) « Tu sais ce qu’on dit sur l’amour et la guerre, Akteon. Mais je vais me rattraper. J’ai un plan. »

Akteon : « Je sais. Ton messager a dit que nos armées devraient se rejoindre en dehors de Thèbes. Le pillage doit rapporter gros là bas. »

Xena : « Il y a eu un changement de plans. Il y a une importante cargaison de pierres précieuses qui arrive à Pirée. »

Akteon : « Pirée ? » Toute l’armée et toute la flotte d’Athènes sont là. »

Xena : « Tu n’as pas entendu parler de l’expédition ? »

Akteon : « Non. »

Xena : « La plus grande partie de l’armée athénienne se dirige vers Anatolie à bord de la flotte. Je suppose que si tu es près de l’Ouest et moi de l’Est, nous écraserons la garnison à Pirée en quelques heures. »

Akteon : « Génial. » (Suspicieux) « Comment est-ce que je sais que tu seras vraiment là bas ? »

Xena : « Attends-moi au Nord d’Athènes. Si je ne me montre pas, alors n’avances pas. » (Regard d’Akteon) « Tu peux me faire confiance, Akteon. Je te fais confiance. Regardes, je suis venue te voir sans mon armée. » (Puis, plus proche) « C’est un butin très important, mais si tu n’es pas intéressé, je peux aller voir Draco. »

Akteon : « Non. Marché conclu. »

Extérieur- chemin de campagne n°2- Jour.

« Xena et Gabrielle quittent le village. »

Gabrielle : « J’ai compris, l’armée athénienne n’est pas vraiment partie en expédition. »

Xena : « Non. Normalement, ils campent là où je lui ai dit de m’attendre. Ils vont réduire son armée en petits morceaux. La chose la plus importante c’est que je l’ai empêché de joindre ses forces avec « Xena ». Et maintenant, je sais qu’elle se dirige vers Thèbes. »

« Soudainement, Xena met sa tête en arrière pour éviter soigneusement de se faire décapiter par une hache de combat brandie par Melas. Il est en mission suicide pour tuer Xena. Il se lance en avant, faisant pivoter la hache avec un abandon violent. Il repousse Xena de quelques centimètres avant qu’elle ne mette un coup de pied sur sa rotule, l’envoyant à terre. Elle attrape la hache et la jette à côté. »

Xena l’attache à un arbre, et Melas déclare qu’il continuera de la poursuivre, même si ça doit lui en coûter la vie. Puis, il y a un dialogue coupé qui préfigure la conversation au coin du feu :

Gabrielle : « Cette haine te transforme en une autre sorte de monstre. »

Melas : « Hé bien, peut-être que je dois en devenir un pour en détruire un. »

« Gabrielle observe son visage dévasté par la douleur un moment. Elle glisse une couverture pliée derrière sa tête afin qu’il soit à l’aise contre l’arbre. »

Xena : « Ces nœuds avec lesquels je t’ai attaché ne sont pas très serrés. Tu devrais être capable de te libérer en quelques heures. »

Elle dit ensuite qu’elle part à la recherche de celui ou celle qui fait ça…

– Le son du combat entre Gabrielle et Théodorus empêche Xena de poursuivre Callisto. Dans le scénario, il est marqué que Théodorus fait tomber le bâton des mains de Gabrielle. « Il est sur le point d’éliminer notre barde quand Xena apparaît derrière lui et lui fait le ‘pinch’».

– Dans la version télévisée, après avoir fait le pinch sur Théodorus, Xena dit que ça ne sert à rien de lutter et elle lui dit de recracher ce qu’il sait. Dans le scénario, elle dit « Ne résistes pas. C’est sans espoir. Maintenant chantes comme le rossignol que tu es. » [Hein ?]

– Dans le scénario, après que Xena dit à Melas qu’elle suppose qu’elle peut l’empêcher de se faire tuer, elle ajoute : « Très bien. Souviens-toi juste de cela. Quand nous la rattraperons, ne tentes rien tout seul. Elle te mangera tout cru. »

– Après avoir dit  « Xena, je peux prévoir chacun de tes mouvements», Callisto ajoute « Je t’ai parfaitement étudiée. »

– La description de Callisto de Gabrielle qui dit qu’elle est comme « une môme » est écrite tout simplement comme « la fille » dans le scénario.

– Nous aurions eu un massage d’épaule s’ils avaient suivi le scénario pour la scène au coin du feu :

« [Gabrielle] se lève et s’approche de Xena qui s’assit et fait tourner son bras, faisant travailler son épaule. Gabrielle lui lance un regard compatissant. » 

Gabrielle : « Est-ce que tu t’es blessée à l’épaule quand elle t’a fait tomber d’Argo ? »

Xena : « Un peu. »

« Gabrielle commence à lui masser l’épaule. Pendant qu’elle le fait, Xena regarde au lointain dans la nuit avec un regard troublé. Gabrielle le remarque. »…Et la discussion commence. Il y a quelques différences dans la discussion. Xena dit à Gabrielle que « tu pouvais sentir l’odeur de la chair brûlée à des kilomètres » et puis elle ajoute que c’était « la seule fois » que son armée était responsable de la mort de femmes et d’enfants. Dans la version télévisée, elle dit que c’était « une fois ».

– Gabrielle demande une promesse, et « Xena regarde fixement le visage passionné de Gabrielle. » L’essuyage de la larme et le geste de Gabrielle qui s’appuie contre l’épaule de Xena ne sont pas dans le scénario.

– Dans le scénario, en réalité Joxer tire une flèche d’arbalète sur Gabrielle dans la ruelle de Delphes. Elle l’esquive puis le désarme.

– Voici une scène coupée pendant que Gabrielle et Melas attendent que Xena revienne avec Callisto :

« Melas marche avec impatiente. Gabrielle s’assit et le regarde. »

Gabrielle : « Xena va l’attraper. »

Melas : « Et si elle le fait, il se passe quoi ensuite ? »

Gabrielle : « Elle va la ramener ici pour être jugée pour avoir essayé de tuer l’Oracle. Elle sera punie. »

Melas : « Avec quoi ? De la prison. Non. Ce n’est pas assez. J’espère que Xena va la tuer et si elle ne le fait pas, peut-être qu’il y a assez d’hommes dans ce village qui ont le courage de faire ce qu’il doit être fait.

Gabrielle : « Je n’aime pas ce que j’entends. »

Melas : « Tu n’es pas obligé. » (à la foule dans la taverne) « Callisto a essayé de tuer votre Oracle. Elle n’a pas de respect pour tout ce qui est décent. Si Xena la ramène, je déclare que nous la taillons en petits morceaux. »

« Plusieurs villageois répondent avec des hourras. Gabrielle tire Melas sur le côté. »

Gabrielle : « Melas, la haine que tu es en train de propager ne peut pas être créée et arrêtée. »

Melas : « Je veux ma vengeance et je ferai tout ce que je peux pour l’obtenir. »

Gabrielle : « Callisto n’aurait pas pu le dire mieux. »

« Ceci fait se rapprocher Melas. »

Gabrielle : « Tu ne vois pas ? Tu es en train de devenir ce que tu détestes. »

« Melas regarde fixement les beaux de yeux de Gabrielle un moment. La douce flamme qu’il y voit semble l’adoucir un peu. »

Melas : « Tu as une âme douce Gabrielle.(s’adoucissant encore plus) « Comme mon fils. »

« Il est à deux doigts de pleurer. Comme Gabrielle. Tout à coup, Melas prend une profonde inspiration et s’arme à nouveau de courage. »

Melas : « Ce n’est pas le moment de pleurer. Callisto est un animal fou qui doit être anéanti. » (se tournant vers la foule) « Qui est avec moi ? Qui veut une justice rapide pour la bête qui a essayé de tuer ce qui est le plus sacré pour vous ? »

« Encore plus de personnes se joignent pour célébrer le cri de vengeance de Melas. »

– Dans la prison, Callisto lance des railleries à Xena en disant que c’est une idiote sentimentale puis elle ajoute « Mais te regarder tuer des villageois idiots pour me protéger sera très satisfaisant. »

– Voici une scène plus longue entre Joxer et Gabrielle qui a été coupée de la version télévisée. Ca se passe pendant que les deux sont attachés, dans le camp de Callisto :

« Gabrielle et Joxer sont assis sur le sol, attachés ensemble. Joxer à l’air anéanti. »

Gabrielle (regardant Joxer) : « S’il y a quelqu’un qui peut nous sauver c’est Xena. »

Joxer : « Je ne veux pas être sauvé. »

Gabrielle : « Pourquoi ? »

Joxer : « Je ne pourrais pas vous tuer. Mon père vous aurait coupé la tête et aurait mangé vos cerveaux. C’était un homme. Callisto a raison. Je suis une mauviette. »

Gabrielle : « Joxer, d’où je suis assise, le fait que tu ne sois pas capable de me tuer est un grand plus. Pourquoi est-ce que tu ne pourrais pas le faire ? »

Joxer : « Des stupides pensées continuent de me venir à l’esprit. »

Gabrielle : « Comme quoi ? »

Joxer : « Tu as été une gentille gamine, tu m’as donné ton foulard quand tu m’as cassé le nez, tu n’as pas mérité de mourir—ce genre de truc sentimental. (secouant sa tête de désespoir) « Je suis une honte. »

Gabrielle (avec un petit sourire) : « Je ne suis pas d’accord. Je pense que tu as l’étoffe d’un héros. »

Joxer : « Oh, voyons. Tu m’as battu deux fois. Quel genre de héros se fait battre par une jeune fille ? »

Gabrielle : « Je ne parle pas de ce genre de héros. Je parle du genre de héros qui fait la bonne chose quand faire la mauvaise est plus facile. »

« Joxer décoche un regard à Gabrielle. »

Gabrielle : « Il a fallu beaucoup de courage pour ne pas me tuer. Tu as écouté ton bon côté. C’est toujours plus facile d’écouter son mauvais côté mais tu ne l’as pas fait. Je pense que tu es un homme bon et que tu ne le sais même pas. »

« Joxer la regarde attentivement »

Joxer : « Tu crois vraiment que je suis un homme bon ? »

Gabrielle : « Absolument. »

Joxer : « Si nous nous sortons de là, pourrais-tu glisser un mot à Xena en ma faveur ? »

Gabrielle : « Bien sûr. »

Joxer : « J’ai une proposition de marché pour elle. J’aimerais la suivre et collecter les dents en or des soldats qu’elle tue. Je partagerai les profits avec elle à la hauteur de 50/50. »

« Pause. »

Gabrielle : « Bien sûr, il y a encore beaucoup de place pour la croissance. »

– Le combat sur les échelles est décrit comme « modelé suivant le combat sur échelle du style de Hong-kong qui est sur la cassette « Les Cascades Asiatiques 1 ». Les cascades, telles que le balancement avec Callisto et le sauvetage de Gabrielle sont écrites différemment. Quand Xena empêche Callisto de chuter et de mourir, Callisto dit « Tu m’as sauvée. Maintenant, je te déteste plus que jamais. »

– La dernière scène commence ainsi :

« Melas est là avec un détachement de citoyens de Delphes. Ils sont en train de mettre des chaînes aux pieds de Théodorus et des autres prisonniers. Xena, Joxer et Gabrielle observent. Assise à côté de Xena, il y a une Callisto ficelée. Elle semble marmonner entre ses dents. Melas avance vers Gabrielle. »

Melas : « Dieu soit loué, tu vas bien. »

Gabrielle : « Remercies Xena tant que tu y es. »

Melas : « Tu avais tellement raison. J’étais en train de devenir la violence qui a tué mon fils. » (A Xena) « Si tu veux mettre Callisto avec les autres prisonniers, je m’assurerai qu’elle ait un procès équitable. »

« Xena hoche la tête, amène Callisto vers les autres et lui met des fers aux pieds. Gabrielle se tourne vers Joxer. »

Gabrielle : « Au revoir, Joxer. Merci pour ne pas m’avoir tranché la gorge. »

Joxer : « Ce n’était rien, vraiment. »

« Xena revient vers Gabrielle » qui lui dit que sauver Callisto était la meilleure chose à faire…

 

Par SheWho sur le site de « Whoosh« . Traduction par Phoebe.