Synopsis: Prométhée

 

L’épisode débute avec l’attaque de chasseurs de primes sur Xena, mais c’est bien connu, elle est bien plus maligne que ça, c’est Xena merde!! Elle s’occupe d’eux sans trop de problèmes, mais l’un des chasseurs de primes est plutôt gravement blessé, et elle décide d’essayer de le soigner, ce qui donne lieu à un joli compliment de Gabrielle :

Gabrielle : « Do you realize that you just saved the life of a man who was going to kill you? See, you are a good person, Xena. »
Xena : « Thanks. »

Gabrielle : « Est-ce que tu réalises que tu viens tout juste de sauver la vie d’un homme qui allait te tuer? Tu vois, tu es quelqu’un de bien Xena. »
Xena : « Merci. »

C’est un compliment qui jure un peu avec le passé de Xena, et qui fait donc très naturellement plaisir à cette dernière.

Elles se rendent compte ensuite que Prométhée a été enchaîné, et que donc tous les dons faits aux Hommes par les dieux leurs sont repris. Xena sait ce qu’elle a à faire, et Gabrielle se pose des questions quant à la source secrète de Xena :

Gabrielle : « How do you know you’re supposed to visit this particular oracle if Prometheus is captured? »
Xena : « I just know. »
G : « Hey, you’re plenty mysterious enough, without having to work at it. Are you going to give me a straight answer? »
X : « A friend told me. »
G : « A friend– who? »
X: « Just a friend. There it is. If I’m not back by nightfall, I want you to leave this place. »

Gabrielle : « Comment sais-tu que tu dois rendre visite à cet oracle là si Prométhée est capturé? »
Xena : « Je le sais, c’est tout. »
G : « Hey, tu es suffisamment mystérieuse comme ça, tu n’as pas à travailler ce mystère. Vas-tu me donner une réponse directe? »
X : « Un ami me l’a dit. »
G : « Un ami– qui? »
X : « Juste un ami. Nous y voilà. Si je ne suis pas de retour à la nuit tombée, je veux que tu t’en ailles d’ici. »

Allons bon… Un ami l’a renseignée… Un peu de jalousie dans l’air? Quoi qu’il en soit, Xena persiste dans sa volonté de protéger coûte-que-coûte Gabrielle… C’est beau.

Xena entre donc dans le temple de l’oracle, où elle apprend qu’elle doit se rendre au Mont Vulcain récupérer l’épée d’Héphaïstos, afin de briser les chaînes retenant Prométhée. Mais l’oracle lui explique aussi ce qu’implique d’utiliser cette épée sur les chaînes… Xena sort du temple, et va avoir une discussion touchante avec Gabrielle, discussion bien entendue liée à ce qu’elle a apprit au temple :

Gabrielle : « You made it. »
Xena : « You had faith, didn’t you? »
G : « Well, of course. Never a doubt. You always come through. »
X : « Gabrielle, what if, one day, I don’t come through? »
G : « That’s not gonna happen. »
X : « But if it does, what would you do? »
G : « I, I’d become a travelling bard. »
X : « You’d be good at that. Shouldn’t you have some schooling first? »
G : « That would be great. »
X : « Where’s the best place to study that kind of thing? »
G : « Athens, at the academy. Why are we talking about this? It’s, it’s depressing. Nothing’s gonna happen to you. »
X : « You’re probably right. »

Gabrielle : « Tu as réussi. »
Xena : « Tu y croyais, n’est-ce pas? »
G : « Eh bien, bien sûr. Je n’ai jamais douté. Tu t’en sors toujours. »
X : « Gabrielle, et si un jour, je ne m’en sortais pas? »
G : « Ca n’arrivera pas. »
X : « Mais si ça arrive, que ferais-tu? »
G : « Je, je deviendrais un barde itinérant. »
X : « Tu serais bonne à ça. Tu ne dois pas étudier d’abord? »
G : « Ce serait vraiment bien. »
X : « Où est le meilleur endroit pour étudier ce genre de choses? »
G : « Athènes, à l’académie. Pourquoi parlons-nous de tout ça? C’est, c’est déprimant. Rien ne t’arrivera. »
X : « Tu as probablement raison. »

Elles envisagent pour la première fois (sérieusement du moins) la possibilité que Xena puisse ne pas revenir d’une de ses aventures un jour, à l’avenir. Ce qui a le don d’irriter Gabrielle, on le comprend assez bien.

Avant d’aller chercher l’épée d’Héphaïstos, Xena laisse Gabrielle dans une tente non loin du Mont Vulcain, avec un marchand. C’est là qu’elle va rencontrer Iolas, fidèle compagnon d’Hercule :

Gabrielle : « Why are you looking for Hercules? »
Iolaus : « I– have something he needs. »
G : « So you know him? »
Iolaus : « Yeah. »
G : « How well? »
Iolaus : « Well, he’s my best friend. »
G : « Really, hmm? »
Iolaus : « Yeah. »
G : « Hmm. Would you mind if I asked you a personal question? »
Iolaus : « I suppose not. »
G : « What’s it like to be friends with someone like Hercules? Do you find it a little intimidating? Do you know what I mean? »

Gabrielle : « Pourquoi cherches-tu Hercule? »
Iolas : « J’ai– quelque chose dont il a besoin. »
G : « Alors tu le connais? »
Iolas : « Oui. »
G : « à quel point? »
Iolas : « C’est mon meilleur ami. »
G : « Ah oui, hmm? »
Iolas : « Oui. »
G : « Hmm. Est-ce que ça te déranges si je te pose une question personnelle? »
Iolas : « Je suppose que non. »
G : « Qu’est-ce que ça fait d’être l’ami de quelqu’un comme Hercule? Tu ne trouves pas ça un peu intimidant? Tu vois ce que je veux dire? »

Euh, non, on ne voit pas ce que tu veux dire Gabrielle… à moins qu’elle ne donne déjà un sens disons « particulier » au terme « meilleur ami« …

Gabrielle nous offre une nouvelle fois une bonne réplique, cherchant à en savoir plus sur les relations qu’a pu entretenir Xena avec Hercule et Iolas :

Gabrielle : « So do you think that Iolaus is still in love with you? »
Xena : « His love turned to hate for a while. I’m not sure how he feels about me, now. »
G : « What about Hercules, hmm? »
X : « What about him? »
G : « You’re not much for girl-talk, are you? Of course, you’re not like most girls. »

Gabrielle : « Alors tu penses que Iolas est encore amoureux de toi? »
Xena : « Son amour s’est transformé en haine pour un moment. Je ne suis pas bien sûre de savoir ce qu’il ressent pour moi maintenant. »
G : « Et Hercule? »
X : « Quoi Hercule? »
G : « Tu n’es pas vraiment du genre « papotage entre filles », hein? Bien sûr, tu n’es pas comme la plupart des filles. »

Très perspicace Gabrielle… Effectivement, Xena n’est pas comme la plupart des filles…

Xena et Hercule se disputent le coup de grâce sur les chaînes retenant Prométhée, puisqu’on apprend que celui qui frappera les chaînes avec l’épée d’Héphaïstos sera tout bonnement réduit en cendres. Et aucun d’entre eux ne souhaite laisser l’autre mourir, visiblement…

Xena : « It should be me. »
Hercules : « Why? »
X : « ‘Cause the world needs Hercules. »
Hercules : « It needs Xena, too. »
X : « Come on, people would hardly miss me. But you, you give hope to so many. »
Hercules : « You underestimate yourself. »

Xena : « Ca devrait être moi. »
Hercule : « Pourquoi? »
X : « Parce que le monde a besoin d’Hercule. »
Hercule : « Il a aussi besoin de Xena. »
X : « Allez, les gens manqueraient difficilement de moi. Mais toi, tu donnes l’espoir à tant de gens. »
Hercule : « Tu te sous-estime. »

Xena se sous-estime effectivement…

On retrouve ensuite notre fière petite troupe en route pour aller libérer Prométhée, mais Iolas est blessé, et risque de mourir de sa blessure s’il ne se repose pas, puisque le don de la médecine a été reprit aux Hommes. Gabrielle et lui vont donc attendre le retour de Xena et Hercule. Mais avant de les laisser partir, Gabrielle et Iolas ont chacun de leur côté une entrevue avec leurs compagnons respectifs  Et Gabrielle s’inquiète bien évidemment beaucoup pour sa Princesse Guerrière, et dit quasiment clairement qu’elle préfère que ce soit Hercule qui donne le coup de grâce.

Gabrielle : « Xena. »
Xena : « Hey. »
G : « Be careful. »
(…)
G : « Don’t strike the blow. »
X : « Be brave »

Gabrielle : « Xena. »
Xena : « Hey. »
G : « Fais attention. »
(…)
G : « Ne portes pas le coup. »
X : « Sois courageuse. »

Quoique cette scène est bien plus intense visuellement qu’en paroles, il suffit de voir l’accolade qu’elles se donnent, ainsi que les regards langoureux du genre « c’est le dernier regard que je vais te donner, alors j’y mets toute mon âme, et même si je peux pas te dire que je t’aime parce qu’y a deux hommes pas loin, j’en pense pas moins » (ouais, je sais, on peut dire beaucoup avec un regard…)

Pendant qu’Hercule et Xena sont en route pour rétablir la situation, Gabrielle reste aux côtés de Iolas, et pose de curieuses questions…

Gabrielle : « She’s really special, isn’t she? Sometimes, I wonder what she sees in me. »
Iolaus : « I see it– You have a pure heart. That is– wonderful– to be around. »

Gabrielle : « Elle est vraiment spéciale, n’est-ce pas? Parfois, je me demande ce qu’elle voit en moi. »
Iolas : « Je le vois– Tu as un coeur pur. C’est– magnifique– d’être à tes côtés. »

Avant d’assommer Hercule afin d’aller elle-même libérer Prométhée, elle donne ses dernières volontés à Hercule, afin qu’il s’occupe de les remplir pour elle :

Xena : « Gabrielle wants to go to an academy for bards in Athens. Make sure she gets there. »

Xena : « Gabrielle veut aller à une académie pour bardes à Athènes. Assures-toi qu’elle y aille. »

C’est émouvant…

Alors que Iolas semble au plus mal, Gabrielle lui raconte une histoire, mais à qui est-elle réellement destinée…?

Gabrielle : « Once, a long, long time ago, all people had four legs and two heads. And then the gods threw down thunderbolts, and split everyone into two. Each half then had two legs and one head. But the separation left both sides with a desperate yearning to be reunited. Because they each shared the same soul. And ever since then, all people spend their lives searching for the other half of their soul. »

Gabrielle : « Il y a très, très longtemps, tout le monde avait quatre jambes et deux têtes. C’est ainsi que les dieux ont jeté des éclairs, et séparé tout le monde en deux. Chaque moitié eut ensuite deux jambes et une tête. Mais la séparation laissa les deux côtés avec l’envie désespérée d’être réunis. Parce qu’ils partageaient chacun la même âme. Et depuis ce temps là, tout le monde passe sa vie à chercher l’autre moitié de leur âme. »

C’est une très belle histoire je trouve, surtout quand on sait que Gabrielle… Et Xena…

Vient enfin la scène de fin, avec une discussion entre Hercule et Iolas :

Iolaus : « Hercules? »
Hercules : « Yeah? »
Iolaus : « Do you believe that everyone has someone out there that shares a part of their soul? »
Hercules : « I know it. »

Iolas : « Hercule? »
Hercule : « Oui? »
Iolas : « Crois-tu que tout le monde a quelqu’un en ce bas-monde qui partage une partie de leur âme? »
Hercule : « Je le sais. »

Même si cet épisode (surtout la fin) tente de nous faire croire que les couples sont « Xena-Hercule » et « Gabrielle-Iolas », nous, on connaît la vérité…   XENA ET GABRIELLE!!!!!!! Oui, je m’enflamme…. Mais je tiens à rétablir la vérité…

 

Par Barbie.