A Savoir: Amertume

 

17 Août 1997

Joseph LoDuca à la Convention de Detroit du 17 Août 1997 a dit que « Amertume » était la première comédie musicale qu’il avait jamais écrit ! Il a également indiqué qu’un CD devrait sortir et qui inclurait les chansons de l’épisode.

D’après Kévin Smith (Arès) à la WarriorCon à DC, il est dans cet épisode et il chantera. Il a dit que Joseph LoDuca a fait entrer tous les acteurs dans un studio et enregistré une chanson pour qu’il puisse se faire une idée de leur capacités et de leurs tonalités pour les chansons qu’ils seraient amenés à chanter. Malgré le fait qu’il faisait partie d’un groupe dans sa jeunesse, Kévin est un peu timide sur le fait de chanter devant des gens (ne pensez MEME PAS à lui demander de danser). Donc, il a juste fermé les yeux et a entonné une version de « Great Balls of Fire ».

4 Octobre 1997

A la Convention Xena de Valley Gorge, Hudson Leick a dit que Callisto allait chanter (elle faisait référence à la diffusion prochaine de « Amertume ») et que « vous ne voulez *PAS* m’entendre chanter ». Le public démontra son désaccord. Ted Raimi a lui aussi confirmé qu’il chantera également dans cet épisode.

10 Novembre 1997

Du volume 23 n°4 de « Lesbian News » en Novembre 1997, par Emma Hayes :

« Nous faisons une comédie musicale cette année (Lucy Lawless se mets à rire). Un vrai opéra genre Wagner comme épisode de Xena. Ca va être super ! » Y aura-t-il un subtext lesbien, ou, encore mieux, du sexe lesbien ? « Ecoutez, c’est ambigu. De cette façon, tout le monde y voit ce qu’il veut. Vraiment, de toute façon quel intérêt. Bien qu’il y ait des choses plutôt moches et noires cette année, donc, ne laissez pas vos enfants regarder. Cette saison devra vraiment être examinée. »

17 Décembre 1997

Extraits de « The Daily Dish » : « Soyez prêts pour Xena, l’épisode musical. La star de Xena, Lucy Lawless, qui a récemment joué Rizzo dans la version de Brodway Grease, montrera ses talents musicaux dans un futur épisode de la célèbre série.

« Nous sommes actuellement en train de faire un véritable épisode musical de Xena, » dit Joseph LoDuca, qui compose toutes les musiques de Xena et d’Hercules. « Il y a cinq ou six prochains gros épisodes qui constituent un complot en évolution, à la fin duquel Xena et Gabrielle se détestent mutuellement, » explique le compositeur du Michigan. «  A travers une série d’événements qui en quelque sorte s’imbriquent, Gabrielle essentiellement rappelle « Rosemary’s Baby » – elle donne naissance à la fille du malin. Et Xena dit, « Tue le bébé ». Mais elle ne peut pas. Le complot s’épaissit quand le bébé, nommé Hope, grandit et commet un meurtre répugnant. Quand Gabrielle se rend finalement compte qu’elle doit tuer sa propre fille, ça ne laisse présager rien de bon pour sa relation avec Xena. « Au début de l’épisode musical, elles se battent toutes les deux et tombent du haut d’une chute d’eau, et se réveillent dans le pays d’Illusia. Et c’est là qu’elles feront leur mise au point, et qu’elles le feront en chanson. C’est l’idée de la faute et du pardon, le tout en musique. » L’épisode, qui sera diffusé la première semaine de Février, conservera la vraie voix de Lucy Lawless. A ce jour, LoDuca n’a pas encore décidé si Reneé O’Connor, qui joue Gabrielle, sera doublée ou non. Mais le producteur exécutif Robert Tapert est tellement excité par cet épisode, qui est actuellement en tournage, qu’il y a déjà des fuites sur une séquence. « Cela semble vraiment improbable, d’essayer de faire ça dans un contexte de télévision, et dans un planning de télé, mais le tout va vraiment ensemble, » ajoute LoDuca. « Nous avons fait venir Jeff Calhoun, qui est un grand metteur en scène et chorégraphe de Broadway, et j’ai collaboré avec quelques paroliers géniaux. Il y a sept chansons. Je veux dire, c’est une sérieuse comédie musicale. »

17-18 Janvier 1998

Danielle Cormack, à la 2ème Convention de Burbank le 17 Janvier 1998, a indiqué qu’elle trouvait avoir fait une mauvaise performance dans « Amertume » dans le rôle d’Ephiny. Elle a également mentionnée qu’elle était sa pire critique. Pendant le moment des Questions/Réponses, le co-producteur exécutif de XWP, Steve Sears, a pris le micro et lui a dit qu’elle avait fait un travail fantastique.

Le monteur de XWP, Robert Field a indiqué à la 2ème Convention de Burbank, qu’alors qu’un épisode classique de XWP prend environ 2 semaines de montage (en incluant parfois les soirs et les week ends), il a fallut quatre semaines pour « Amertume ». Il a également indiqué que tous les montages sont difficiles mais qu’avec ses scènes musicales, « Amertume » était encore plus difficile. Couper une séquence avec du son est bien plus difficile que couper une scène avec un dialogue normal. Robert Field a également mentionné que d’habitude il monte les épisodes réguliers de la série (et l’autre monteur de XWP, Jim Prior, s’occupe des épisodes plus bizarres), mais de temps en temps, ils intervertissent leurs engagements. « Amertume » était un tel changement.

La première question posée à Kévin Smith (Arès) à la 2ème Convention de Burbank le 18 Janvier 1998 fut en combien de temps il a appris les chansons de « Amertume », et si c’était plus difficile de jouer dans une comédie musicale que dans un épisode classique. Kévin a répondu que c’était enregistré dans un studio de Nouvelle-Zélande et que ça a été envoyé à Joseph LoDuca. Ils ont passé environ 3-4 heures dans le studio. Ils ont eut environ 3 répétitions pendant 2-3 jours puis l’ont enregistré en une seule prise. Il a prit du plaisir à faire la comédie musicale, et pensait qu’en considérant la nature de la série XWP, ça pouvait coller parfaitement bien grâce à ses fondements théâtraux. Il a trouvé que ce n’était pas plus difficile, mais c’était très amusant – sauf pour la danse parce qu’il déteste danser.

9 Février 1998

Jeff Calhoun, qui a fait l’organisation musicale pour « Amertume », était aussi le metteur et scène et le chorégraphe de la production de Broadway de « Grease » dans laquelle a jouée Lucy Lawless en Septembre-Octobre 1997.

12 Février 1998

Dans une interview avec Reneé O’Connor parue dans le numéro de Austin Chronicle du 12 Février 1998 :

Austin Chronicle : Donc, vous tournez encore des épisodes pour la saison ?

Reneé O’Connor : C’est exact. Nous tournons un grand épisode en ce moment. C’est une comédie musicale. [Des rires tout autour] Je sais, je sais ! C’était ma réaction. Surtout parce que je ne sais pas chanter !

Austin Chronicle : Est-ce une conséquence du rôle Rizzo qu’a repris Lucy Lawless dans Grease ? Qu’est-ce-que c’est que ça ?

Reneé O’Connor : Pendant les scènes de combat, on a l’habitude de plaisanter, « Ce ne serait pas marrant si on chantait : ‘Je vais teeeee tuuuer !’ pendant que quelqu’un se fait couper en rondelles. En Août dernier, notre producteur exécutif, Rob Tapert, a commencé à parler de vraiment faire un épisode musical, genre Opéra. C’est un grand fan de l’opéra, et Lucy est une chanteuse lyrique. Et bien, ça a prit le genre opéra rock & roll. L’épisode se passe dans un pays imaginaire appelé Illusia. Gabrielle et Xena y vont parce qu’elles ont tellement de haine l’une envers l’autre après tout ce qu’elles ont traversé. C’est vraiment facsinant. Je ne chante pas.

Austin Chronicle : Votre personnage chante ?

Reneé O’Connor : Gabrielle chante. Ils ont engagé une femme… [rires] Je fais du play back ! J’ai l’impression de, vous savez, de regarder les MTV Video Awards, en chantant comme… Les Spice Girls ! D’abord, j’ai vraiment été intimidée par ça. J’ai pensé, « Oh non, je dois chanter devant l’équipe ! » je coassais deci-delà. Mais c’était tellement drôle.

Austin Chronicle : Est-ce remplit de références d’opéra pour les initiés ?

Reneé O’Connor : Il n’y a pas vraiment de chant d’opéra. Ce sont en majorité des chansons que vous pouvez entendre dans une comédie musicale d’Andrew Lloyd. [gloussements] Ca sonne un peu ringard. On se moque de nous-mêmes mais tout d’un coup apparaît cette phase où vous racontez ce que les personnages traversent, et ça vous affecte quelque part. C’est plus un opéra rock.

Austin Chronicle : Un épisode de Xena rock opéra ! Xena est une série tellement géniale. J’ai commencé à la regarder suite aux recommandations d’un cinéphile que je connais bien et à cause de Sam Raimi… Et je ne suis pas du tout un fan accompli de ses films, mais j’ai pensé, oh chouette, il doit y avoir un genre de truc d’animation ou de séquences bizarre style Harryhausen ou de Pal, vous voyez ? C’est une série intelligente, par-dessus tout, et surtout les fans enthousiastes…

Reneé O’Connor : C’est grâce à Sam et Rob. Ils aiment les personnages obscurs, les gens qui combattent leur côté sombre. Cela semble être le sujet principal de la majorité de leur travail. Je pense que ce personnage, Xena, rentre tout à fait dans cette catégorie. Rob vient juste d’organiser un bal. Et les comédies musicales. La comédie musicale est le bébé de Rob. C’est pour lui important d’essayer quelque chose de si bizarre pour la télévision.

13 Février 1998

Extraits du chat AoL Xena Digital Words du 13 Février 1998 avec Steven Sears, producteur exécutif :

Question : Les Perses sont-ils l’origine de Dahak ?

Réponse : Le Zoastarianisme. Mais les origines sont larges et variées. Quelque soit leur nom…

Question : Comment Dahak est-il arrivé en Grèce ?

Réponse : Grâce à l’ignorance et le mécontentement de quelques individus. C’est prétentieux, mais Dahak ne connait pas de frontières

Question : Qui chante à la place de Reneé et Hudson ?

Réponse : La voix chantée de Reneé est celle de Michelle Nicastro, qui a beaucoup joué, par exemple dans les Misérables au Schubert. La voix de Hudson est celle de Sandy (j’ai oublié son nom de famille !) qui joue Ragtime, également au Schubert.

Question : Envisagez-vous de faire revenir Solan ou Hope à la vie ?

Réponse : Pour le moment, tout est possible. Mais je dois dire que de faire revenir Solan à la vie diluerait vraiment ce qu’il a fait pour elles. Oh, oui, pour faire plus clair… Solan a créé lllusia.

Question : Où a-t-il trouvé le pouvoir de créer Illusia ?

Réponse : C’est une des réponses mystiques. Dans son amour pour Xena. Dans sa conscience que l’amour entre Xena et Gabrielle pouvait avoir encore une chance. C’est ce qu’il leur a donné.

Question : Comment Hope a-t-elle tuée Solan ?

Réponse : Je n’ai pas de réponse technique. On pourrait dire qu’elle a arrêté les battements de son cœur. Ses pouvoirs sont connus (par nous) et deviendront plus clairs au fur et à mesure.

Question : Le Gab-Drag est-il réel ou fait-il partie du rêve ?

Réponse : Ca fait beaucoup parler, hein ? Et bien, c’est réel.

Question : Gabby dans son village, est-ce que c’est uniquement dans l’illusion de Xena et non dans celle de Gabby ?

Réponse : Gabby est dans son village. Quand elle franchit les portes, c’est alors que la division entre en scène.

Question : Comment les blessures de Gab guérissent-elle à la fin ?

Réponse : La magie d’Illusia. Ces blessures étaient mineures comparées aux blessures de son âme.

Question : La dernière scène sur la plage, c’est en référence à ?

Réponse : L’eau fait directement référence à la renaissance. L’eau au début et l’eau à la fin. Il y a beaucoup de symboles dans cet épisode…

Question : [A propos du CD]

Réponse : Je ne sais pas si la musique sera éditée, mais les chants sont supposés être inclus dans le CD.

Question : [A propos de quelques dialogues]

Réponse : Love of your love is you… Fait référence à se pardonner et oublier.

Question : [A propos des chansons]

Réponse : Les chansons ont été pré-enregistrées, puis jouées pendant le tournage pour synchroniser les mouvements des lèvres… Joseph LoDuca a écrit toutes les musiques. Chris Manheim et moi avons écrit le script, ce qui comprend l’histoire, les métaphores, les dialogues chantés. Nous avons aussi écrits des paragraphes entiers pour décrire ce que nous voulions entendre dans les chansons à certains endroits. C’est là qu’intervenaient les paroliers qui travaillaient avec Joe.

Question : On a suggéré que l’Illusion commençait quand Xena trainait Gabby.

Réponse : Elle commence après le plongeon dans la chute d’eau… Oh, une autre question à laquelle je peux répondre : Argo n’aurait pas laissé Xena trainer Gabby. D’où l’utilisation de l’autre cheval.

Question : Etiez-vous un fan de tarot avant cet épisode ?

Réponse : J’ai seulement fait une légère immersion dans le tarot sur un plan de recherche. Rob Tapert, lui, voulait vraiment utiliser le Tarot.

Question : Vous savez pourquoi ??

Réponse : Il trouvait que le symbolisme était facile à comprendre et allait directement au cœur. Je dois dire que je suis d’accord.

Question : Combien de temps vous a-t-il fallu pour écrire le script ?

Réponse : C’est difficile à dire. C’était quelque chose de nouveau. On l’écrivait continuellement même APRES qu’il soit tourné !

Question : Pendant la scène avec Xena et Gabby sur la croix, Lucy et Reneé étaient là ensemble ou ajoutées plus tard ?

Réponse : Ca faisait partie du script. Ca n’a pas été tourné plus tard.

Question : Xena et Gabby vont-elle aller bien ?

Réponse : Pensez à « Amertume » comme une première étape. Par nécessité, ce devait être la plus grosse étape pour les ramener ensemble. Il y a encore quelques vieilles tensions à déficeler, mais elles vont bien s’en tirer.

14 Avril 1998

Sur un RealHollywood Chat (nee Universal Chat) le 14 Avril 1998, Steve Sears, le producteur exécutif de XWP dit que le ‘Gab-Drag’ dans « Amertume », où Xena traine Gabby au bord de la falaise, ne serait probablement pas mentionné par Gabrielle à Xena, et que cela signifiait qu’elles en auraient discuté hors caméra.

11 Mai 1998

Dans le chat d’un magazine télé, le 11 Mai 1998, quand on demande à Hudson Leick « Dans quelle proportion avait vous réellement chanté dans « Amertume » ? », elle répond « Juste un chant ».

31 Mai 1998

Sharon Delaney partage quelques informations sur « Amertume » à la Convention Creation de Phoenix le 31 Mai 1998 :

Kévin Smith ne pouvait pas répéter la scène du tango de « Amertume » avec Lucy Lawless parce que Lucy s’était tordu le genou en descendant de Tilly (Argo). Kévin a dû répéter avec un professeur de danse plus petit que Lucy. Tout s’est bien terminé puisque le genou de Lucy était guéri une semaine plus tard, et il était plus facile de danser avec Lucy à cause de sa taille.

Dans une interview de Reneé O’Connor faite par Sharon, cette dernière indique à Reneé que les fans appellent la scène de « Amertume » le ‘Gab-Drag’. Sharon dit que Reneé a été prise d’un fou-rire. Elle dit que Reneé lui a expliqué qu’elle a tourné la scène de vengeance quand elle est tenue dans les airs par Xena avant le passage dans lequel elle est trainée derrière le cheval, et par conséquent, avant qu’elle voit réellement à quel point elle était blessée. Elle a indiqué que si elle avait vu ce dans quel état elle était, elle aurait joué différemment la fin de la scène, en faisant un peu plus ‘morte’.

29 Octobre 1998

Pendant la Convention Creation de Cherry Hill :

Danielle Cormack (Ephiny) dit en plaisantant qu’Ephiny profitait des rediffusions de l’été pour mettre un contrat mafieux sur la tête de Xena en représailles à son bras cassé dans « Amertume ».

Hudson Leick (Callisto) confirma que la voix dans « Amertume » n’était pas la sienne, bien qu’elle ait fait le chant d’ouverture. Elle indiqua que chanter pour le public était ‘une très mauvaise idée’. Elle avait le droit de s’asseoir pendant l’enregistrement de ses chansons, et indiqua que l’actrice de Broadway qui chantait pour elle était une femme très gentille. En fait, elle rappela qu’elle a dû rentrer dans le studio d’enregistrement plusieurs fois pour donner des conseils : ‘Trop gentil ! Plus méchant ! Diabolique !’. Elle a adoré le résultat final, comme le public, à en juger par les applaudissements.

Dans la 3ème édition du magazine du club de Xena, il y a des interviews de Lucy et de tous les écrivains impliqués dans la dissension. Un point commun était qu’ils étaient tous surpris et un peu déçus de la façon dont s’est terminé le ‘Gab-Drag’. Lucy n’avait aucune idée (elle indiquait qu’elle n’avait que fait quelques plans et n’avait aucune idée de ce qui avait été filmé de la scène en question). Les écrivains, Rob y compris, disaient tous que c’était plus long et plus rude que ce à quoi ils s’attendaient.

15 Décembre 1998

Du chat RealHollywood de R.J. Stewart (producteur exécutif de XWP) le 15 Décembre 1998 :

La Sainte : Votre collaboration à vous, Steve Sears et Liz Friedman, avec Joe LoDuca a-t-elle été proche concernant la composition de la music de Xena ?

R.J. Stewart : C’est gentil de le penser. Mais ce n’était pas le cas. Pour « La Croisade », Joe m’a demandé quel style de musique j’avais en tête… Quand la croisée écoute les Gin… On en a discuté… A part ça, c’est la seule implication que j’ai eue. Il est certain que pendant le tournage de « Amertume », les écrivains ont communiqué plus que d’habitude avec Joe. A chaque musique accompagnée de parole, il y a un échange… Mais je suis sûr que Liz a plus de contacts et je sais que Rob parle tout le temps à Joe. Donc la réponse la plus appropriée à votre question devrait venir de Rob.

Février 1999

Chris Manheim est interviewée par le site « Whoosh » en Février 1999. Voilà ce qu’elle dit à propos de « Amertume » :

Rudnick : Les gens ont littéralement écrit des livres à propos de cet épisode. Il regorge de symboles, d’images de tarot, etc…

Manheim : Tout le crédit va à Rob Tapert. Il voulait faire référence au tarot, c’était ce qu’il avait en tête depuis le début. Steve Sears et moi avions apporté des livres sur le tarot et nous les avons épluchés. On a du mal à suivre. Les comédies musicales sont difficiles à suivre. On s’appuie tellement sur les chants pour dire ce qui est normalement dit dans un dialogue. Je pense que nos paroliers ont vraiment fait un travail fantastique, mais je pense aussi que c’est un épisode difficile à suivre par moment.

Rudnick : C’est l’un de ces épisodes dont on peut regarder certaines parties plusieurs fois. Il y a tellement de choses à voir et à écouter. Je suis certain que vous avez entendu parler des débats autour de ce qu’on appelle le ‘Gab-Drag’. J’ai entendu Steve dire que la raison de cette scène était pour revenir à une sorte de point de départ, mais à l’origine, il n’était pas prévu d’y revenir si vite. Il a pensé que peut être que le Gab-Drag avait été plus long que ce qu’il aurait aimé. Je suis curieux de savoir ce que vous en pensez.

Manheim : Je l’ai vu encore très récemment, et j’ai pensé que c’était plutôt intense. D’un point de vue émotionnel, je l’ai compris, mais c’est difficile à regarder. Je n’aime pas faire des épisodes difficiles à regarder. Ca ne m’embête pas qu’ils soient un peu retournés sur le plan émotionnel, mais quand vous êtes perdu, je ne pense pas que ce soit une bonne chose.

Rudnick : Avez-vous accompli tout ce que vous aviez en tête avec cet épisode ?

Manheim : J’espère. Honnêtement, je n’en suis pas sûre. A mon avis, l’évolution de la dissension est compète, mais je ne sais pas si d’autres pensent que cet épisode a permis cela.

Rudnick : C’est un peu comme se prendre un électrochoc. On n’est pas sûr de ne pas se faire foudroyer si on l’approche une nouvelle fois.

Manheim : Oui, et il y a tellement de choses à résoudre. C’est une question d’équilibre. Son mensonge est-il égal à ce qu’a fait Gabrielle, et ainsi de suite. Je ne suis pas sûre que nous ayons fait un épisode équilibré. C’était une responsabilité lourde et difficile.

Rudnick : Avez-vous également écrit quelques paroles ?

Manheim : J’en ai écrit quelques uns. Mais pour la majorité, c’est le travail des paroliers employés par Joe LoDuca.

5 Février 2000

Steve Sears, un ancien coproducteur exécutif de Xena, a fait une apparition sur le NetForum sous la rubrique Tyldus pour discuter à propos de la dissension entre Xena et Gabrielle. Voici quelques extraits :

Question posée : Je suis plus intéressé par votre interprétation de la dissension et si vous croyez qu’elle a été mise en scène correctement. J’aurais tendance à dire que ce n’est pas le cas. Une bande annonce récente indique que pour « L’Ennemi des Dieux » la dissension guérirait. Cependant, le public a été laissé trop longtemps dans la confusion après l’usage abusif de l’épisode de la dissension.

Steve Sears :Je ne peux pas parler de « L’Ennemi des Dieux ». Je ne sais pas comment cet épisode se termine. Mais mon interprétation de la dissension est que son défaut majeur (du point de vue de la série) était d’être adapté au feuilleton. Je crois que c’est la raison pour laquelle nous avons perdu de notre audience. Maintenant, du point de vue de l’histoire, c’était un nouveau rebondissement. La série a changé du tout au tout après ça. Elle a perdu de son innocence et est devenue plus dure. A la dernière convention Xena dans laquelle je suis intervenu, j’ai demandé au public s’il avait vu les rediffusions proposées par USA Channel. Les gens ont applaudit de joie. Puis j’ai dit «Qu’est-ce-que c’est que cette série ? ». Et je le pensais vraiment. Nous avions tellement évolué que c’était presque une autre série. Mais une fois que la décision de la direction a été prise, nous avons dû faire avec. En étais-je content ? Non, mais uniquement parce que ça prenait trop de temps. On aurait dû le voir dès le début, mais à chaque fois que nous passions un aspect dramatique, nous voyions une autre brèche à explorer. Et nous en demandions toujours plus. Bientôt, nous avions été tellement loin que revenir en arrière aurait pris au moins un an d’épisodes pour revenir à l’idée première. La comédie musicale était une façon de couper court, mais pas de tout remettre en état. C’était impossible. Comme je l’ai dit dans différentes interviews, la comédie musicale nous a seulement servi à revenir à un point à partir duquel nous pouvions reconstruire. Donc, je considère la dissension comme un long tunnel duquel on voit maintenant la lumière. CEPENDANT, il y a une chose pour laquelle je suis fièr. Et c’est, pour la majeure partie, l’évolution incroyable de Gabrielle. Elle a été obligée d’évoluer et elle s’est adaptée. Elle a appris de ses erreurs (et quelques fois des nôtres) et est devenue une personne plus forte. Elle a vraiment commencé à devenir l’héroïne que je voyais en elle depuis longtemps.

De manière assez intéressante, beaucoup de gens ont commenté sur la façon dont les comédies étaient plus comme des grosses farces à cette période. La raison en est que nous avions trouvé difficile de faire des comédies légères sans, d’une certaine façon, détériorer l’évolution de la dissension, et de faire tomber l’épisode dans un drame introspectif. C’est pourquoi les comédies étaient plus des farces. Plus folles, si vous préférez.

2 Septembre 2000

Willa O’Neil (Lila) était à la Convention Panathenae de Londres, en Angleterre, le 2 Septembre 2000. Elle indiqua que c’était sa voix sur la chanson de l’épisode « Amertume ». Elle expliqua qu’elle avait dû passer une audition devant Joseph LoDuca (le compositeur) de Detroit, par téléphone. Puis, quand ils ont enregistré les chansons, la prise a été faite dans un studio de Nouvelle-Zélande, mais l’enregistrement définitif, lui, a été fait à Detroit. Après l’avoir enregistrée, il l’on passé en play back pendant le tournage de l’épisode. Elle a trouvé bizarre d’entendre sa voix chantée pendant le tournage.

De Petra de Jong : J’ai regardé un enregistrement de l’épisode diffusé aujourd’hui à la télévision allemande « Amertume » (oui, c’est complètement doublé en allemand, même les chansons) et surprise, c’est Lucy (dans un costume de Xena) qui annonce l’épisode en allemand !! Il n’y a que quelques secondes où l’on voit Lucy parler allemand, mais c’est amusant (et plutôt compréhensible, si je peux me permettre).

 

Par « Whoosh« . Traduction par Tibouchon.