28 Septembre 1997
(Extrait de l’épisode « Les Furies » où l’on voit Xena se battre contre Arès)
Regis : Ouais.
Kathie Lee : Elle est tout simplement héroïque à sa manière.
Regis : Elle dit juste bonjour à ce type.
Kathie Lee : C’est la façon de faire de Xena.
Regis : Violente et intrépide.
Kathie Lee : C’est ça.
Regis : Xena la Princesse Guerrière, l’héroïne populaire, fait actuellement ses premiers pas sur scène dans le rôle de Rizzo, oui, à Broadway.
Kathie Lee : Un autre personnage violent et intrépide.
Regis : C’est exact, Rizzo, de la comédie musicale «Grease», bien sûr. Voici Lucy Lawless.
(Lucy entre, vêtue d’un haut blanc, d’un cardigan rouge très serré, d’un jean noir et de bottes)
Lucy : Salut !
Regis : Comment ça va, Lucy ? C’est un plaisir de vous revoir.
Kathie Lee : Heureuse de vous revoir.
Regis : Oh Lucy !
Kathie Lee : Lucy, Lucy, Lucy !
Regis : Ouais !
Kathie Lee : Vous avez l’air en super forme.
Lucy : Et bien merci.
Kathie Lee : Etes-vous fatiguée, vous faites huit représentations par semaine ?
Lucy : Non, je me sens très bien, mais j’ai acheté ce nouveau cardigan et c’est, disons trop court… Ca m’ennuie toujours.
Regis : Il vous va très bien. Mais sinon… Heu, vous savez que nous l’avons rencontrée la première fois…
Kathie Lee : A la Nouvelle Orléans, et j’étais très malade.
Lucy : Et j’étais dans le même état.
Regis : Je pensais que j’allais bien, mais, bref, elle est sortie et a chanté. Et nous étions tous les deux surpris par sa voix. Je ne savais pas que vous étiez chanteuse aussi.
Lucy : Ah, oui, je me suis obligée à surmonter une réelle phobie de chanter en public, croyez le ou non.
Kathie Lee : Vous avez l’air d’apprécier.
Lucy : C’est vrai. Je joue à Broadway, et c’était vraiment la coupure la plus effrayante pour moi, mais j’ai accepté ce job et c’est vraiment plein de…
Regis : Rizzo. Rizzo dans Grease. Bien sûr.
Kathie Lee : C’est le meilleur rôle, car elle a un tel caractère.
Lucy : Ouais. Le second rôle féminin est toujours le meilleur. C’est toujours plus en décalage, un peu plus…
Kathie Lee : Adelaide dans Guys ans Dolls, c’est vrai. Uh huh.
Regis : Dites moi, qui est la plus dure dans un combat libre ? Rizzo ou Xena ?
Lucy : Vous savez quoi ? Xena est la plus dure mais elle garde plus le contrôle. Rizzo est un peu, hum, un peu plus sa propre victime…
Regis : Dites-moi comment arrivez-vous à jouer une jeune femme Italo Américaine avec cet accent Néo Zélandais ?
Lucy : Et bien, ce n’est pas le cas. Je laisse tomber l’accent Américain… L’accent Néo Zélandais.
Regis : Et ça ressemble à quoi ?
Lucy : (avec un accent Américain rustre) « On est supposé jouer les baby sitter pour elle combien de temps ? »
(Rires et applaudissements)
Regis : Ouais, c’est pas mal. Personne ne pourrait croire que vous êtes Néo-Zélandaise.
Kathie Lee : Vous prenez vraiment le rôle, tout simplement… Vous savez Reeg, elle sait faire encore beaucoup d’autres choses, pas seulement prendre des accents différents, mais vous parlez plusieurs langues, n’est-ce pas ?
Lucy : J’ai étudié trois langues à l’université et je suis allée…
Kathie Lee : Des langues particulières.
Lucy : Et bien, le Français, l’Allemand et l’Italien. Pas vraiment le genre particulier, je pense.
Kathie Lee : Je pensais que c’était le Grecque et le Zimbabwéen, ou ce genre là.
Lucy : Non. J’ai bien appris un peu d’Hébreu quand je suis rentrée, c’est vraiment une langue fascinante.
Kathie Lee : C’est très guttural.
Lucy : Ouais j’aime vraiment cette langue.
Kathie Lee : Vous ne pouvez pas résister à une vraie voix gutturale, hein ?
Regis : Vous savez, Xena a un cri de guerre très célèbre, presque aussi célèbre que probablement…
Lucy : Que vous !
Regis : Heu, non…
Kathie Lee : Que Tarzan. C’est l’appel du mâle.
Regis : Tarzan dans les vieux films entonne l’appel du mâle que tout le monde a reprit. A quoi ressemble votre appel de la femelle ?
Lucy : C’est vrai. Et bien, en termes crus, vous avez plutôt raison, c’est un truc. Vous savez, à l’origine, nous voulions quelque chose du style du cri de Tarzan pour ce personnage. Et, heu, c’est un mélange de cris que les femmes Arabes font pour protester ou en des occasions joyeuses. C’est polyvalent…
Kathie Lee : C’est un hululement polyvalent.
Regis : Un cri polyvalent, oui.
Lucy : Je n’arrivais pas à le faire. Je n’arrivais pas à bouger la langue comme elles. Je l’ai donc, vous savez, arrangé, et vraiment, je ne fais que dire « ah la la la la », mais très vite, mais c’est vraiment tout. Mais c’est vraiment… (Elle pousse le cri de guerre de Xena et ce faisant, elle fait peur à Regis. Le public l’acclame.)
Regis : Oh…
Kathie Lee : Dites-moi, ça vous met dans l’ambiance ?
Regis : Ouais. Je n’ai pas besoin de tout ça pour me mettre dans l’ambiance.
Lucy : Peut-on entendre le vôtre ?
Regis : Non, non, c’était le cri de Tarzan. Mais j’ai entendu une version au Maroc.
Lucy : C’est vrai. Je le vois chaque week-end sur CNN.
Regis : Mmm Hmm. Alors, parlez-nous de votre vie. Vous savez, vous faites le tour du monde avant de vous poser.
Lucy : C’est vrai. J’ai vécu dans le fin fond de la campagne et j’ai voyagé en Europe avec des moyens dérisoires.
Regis : Vous avez vécu au fin fond de la campagne toute seule. Vous étiez seule ?
Lucy : En fait non. Je vivais avec un homme que j’ai épousé plus tard, le père de ma fille, avec lequel je ne vis plus mais…
Kathie Lee : Mais il est toujours le père de votre fille.
Lucy : Mais oui, c’est le père de ma fille et un très bon père. Et donc, je vivais là bas et nous avons vu des serpents et des kangourous et vécu une vie sauvage, au grand air comme on la vit là bas.
Regis : Qu’est ce que vous faisiez là bas ?
Lucy : J’ai travaillé pour une compagnie qui exploite des mines d’or et nous creusions la terre et c’était un travail plutôt ennuyeux et sale.
Kathie Lee : Beaucoup de trous.
Lucy : Beaucoup de trous.
Regis : Pour chercher de l’or.
Lucy : Oui. Les gens pensent que vous allez au fond de la mine avec un petit piolet, comme une tribu de gnomes avec un canari dans une cage. Mais ce n’est pas du tout comme ça.
Regis : Dites-nous où avez-vous voyagé également ?
Lucy : J’ai également travaillé pour un spectacle itinérant. J’ai participé à un spectacle itinérant à travers le monde. Je suis allée en Israël, et à Prague…
Regis : Pour la télévision.
Lucy : Pour la télévision, oui. Et j’ai abandonné, il n’y avait rien à l’horizon. Je savais simplement que je ne voulais pas être une (?). Je ne voulais pas être un gros poisson dans un petit bocal.
Regis : Vous vouliez être un gros poisson dans une grande mare.
Lucy : Non, je voulais être actrice et ce sera le but de toute ma vie : être une bonne actrice.
Regis : Donc vous êtes allée à Hollywood…
Lucy : Non, c’est Hollywood qui est venu à moi. N’est-ce pas génial ?
Regis : Où vous ont-ils trouvé pour ce rôle ?
Lucy : J’étais en Nouvelle-Zélande, ils tournaient Hercule. A ce moment là, c’était une série peu connue, et la femme qui devait jouer le rôle de Xena pendant 3 épisodes s’entraînait depuis un mois et…
Regis : C’était pour Hercule, avec Kevin Sorbo…
Lucy : Elle est tombée malade et les studios ont dit « Non, c’est impossible. Ne prenez surtout pas cette fille du coin pour la remplacer. Vous venez juste de la prendre pour un autre rôle. Il y avait une liste de cinq autres actrices et chacune d’elle a refusé le rôle parce qu’elles ne voulaient pas partir pendant le pilote de la saison, vous voyez, quitter L.A.
Regis : Et vous étiez sur place.
Lucy : C’était le réveillon du Nouvel An… C’était le réveillon du Nouvel An et j’ai lu ce fantastique horoscope, et nous en riions ‘La gloire et la fortune vous attendent’, et nous disions ‘Oh c’est vraiment n’importe quoi !’ Vous voyez, jette ça. En fait, j’y suis allée, j’y suis allée, et j’ai obtenu le rôle quand… Oui.
Regis : Et c’est arrivé. Vous voyez, c’est pour ça que vous ne tombez jamais malade, n’est-ce-pas ? Ne tombez jamais malade dans ce boulot, vraiment.
Kathie Lee : Quelques unes de mes plus grandes opportunités sont arrivées quand quelqu’un d’autre est tombé malade. Sandy Duncan est tombée malade et j’ai été appelée pour la remplacer, avec Rich Little. J’ai pu faire ma première pièce à Vegas de cette façon. Elle a toutefois été vraiment charmante. Elle a laissé un gros bouquet de fleurs dans la loge. Un mot disait, ‘Chère Kathie Lee, si vous êtes meilleure que moi, je vous tue. Affectueusement, Sandy.’
Regis :Si je me souviens bien, il y avait un grand serpent dans ces fleurs ! Je rigole. Vous savez, cette femme a parcouru le monde entier, avec une carrière, et avant même d’avoir une carrière, et elle aime vivre à New York, parce que, disons, que ça a été peut-être une transition et vous avez l’air d’aimer ça.
Lucy : J’aime vraiment ça. Les gens ici sont… Je pense que les Américains en général ont un esprit ouvert, mais les habitants de New york en particulier…
(Applaudissements)
Kathie Lee : Ils ne nous laissent pas l’occasion de leur donner une raison d’applaudir.
Lucy : Je sais, je sais. Croyez le ou non, je pense que les Américains ont peu d’estime de soi quant à l’image de leur public, partout dans le monde. Mais les habitants de New York sont tellement plus… Vous vous prenez chaque agression dans la figure, et puis c’est terminé.
Regis : Est-ce qu’ils savent à qui ils s’en prennent ? Ils s’en prennent à Xena ! Avez-vous déjà eu des remarques désobligeantes dans la rue ?
Lucy : Non, les gens sont gentils. Je ne suis pas…
Kathie Lee : Vous faites vos propres cascades presque tout le temps, n’est-ce pas ?
Lucy : Non, je fais les combats et je monte à cheval…
Regis : Les animaux ?
Lucy : Mais d’une manière générale, quand vous ne voyez pas mon visage, ce n’est pas moi. Et je travaille avec des animaux vraiment écœurants. J’attends les serpents et les araignées.
Regis : Avec quels types d’animaux jouez-vous sur le tournage ? Des rats ?
Lucy : Des rats.
Kathie Lee : Hey, j’ai fait ma carrière dans le show business. J’ai travaillé avec un million de rats.
Regis : Vous avez rencontré toutes sortes de rats dans votre vie.
Lucy : Non, on a jeté un rat sur moi. Hum…
Kathie Lee : Vous avez même été mordue, n’est-ce pas ? Vous avez dû…
Lucy : J’ai… C’était une simple précaution, mais j’ai été griffée. Mais, ils (?), et ils avaient tellement peur et ils restaient accrochés à moi, j’en ai fait des cauchemars.
Kathie Lee : Ils avaient peur ?!
Lucy : Mais il y a pire que les rats, il y a les anguilles, parce que les anguilles… Leur force musculaire est telle qu’elles peuvent bouger dans un sens, et leur peau dans un autre. Et elles sont gluantes et si primitives qu’elles en sont terrifiantes.
Regis : Vous leur faites votre cri de guerre quand elles deviennent heu… ?
Lucy : Je… Non, je ne fais rien. Juste… Quand les caméras tournent, je fais ce que je dois faire aussi calmement que possible, ensuite enlevez-moi ça ! Et je sors.
Regis : Mais il n’y a pas que les animaux, vous savez, elle doit se battre contre beaucoup de méchants.
Kathie Lee : Hey, le monde est dur.
Regis : Et voici un extrait de Xena qui se bat contre ces méchants. Jetez un coup d’œil. (extrait de Xena combattant des bandits dans le style des Frères Stooges)
Kathie Lee : C’étaient les Frères Stooges, là !
Lucy : Absolument, ce sont eux.
Regis : Mais vous avez raison, la chorégraphie est des Frères Stooges.
Lucy : J’ai commencé à regarder les Frères Stooges la nuit d’avant. Je veux dire, j’ai dû les voir avant, mais j’ai seulement pensé que c’était en rapport avec ces gars.
Kathie Lee : Oh, ils sont tellement drôles.
Lucy : Aujourd’hui je les adore vraiment.
Regis : Oui, c’est vrai. Et bien, le moins que l’on puisse dire, est que vous savez vous occuper de ces gars ? Mais c’est un vrai travail de cascadeur. Vous pouvez nous montrer un peu de cascades aussi ?
Lucy : Avec grand plaisir. Qui veut le plus le frapper ?
Kathie Lee : Reeg. Pourquoi ne pas frapper Reeg ?
Regis : Pourquoi n’essayez-vous pas avec moi, si vous voulez ?
Lucy : Je vais vous dire. Uniquement pour prouver que personne n’est réellement blessé dans les scènes de combat, sauf en cas de terrible accident, hum, tout est dans l’angle de la caméra. Où sommes-nous ? Là.
(Tout le monde se lève)
Regis : il y a une autre caméra là-bas.
Lucy : On est sur la deux ici. Et vous allez m’envoyer un coup en travers du visage.
Regis : Je vais essayer de vous gifler. Comme ça.
Lucy : D’un côté… A l’autre. C’est ça. D’accord.
Lucy : Vous pouvez rester plutôt en arrière. Une caméra n’a pas la notion de la profondeur donc la caméra ne sait pas si vous êtes à un mètre ou à quelques centimètres.
Regis : Oh vraiment ? J’ai toujours pensé que vous étiez à cette distance l’un de l’autre, mais non. Ils sont plus éloignés que ça. D’accord, on y va. Le premier coup, c’est celui là. HA ! (Regis envoie son coup, Lucy l’évite)
Lucy : Aaagh ! Bon sang, Reeg !
Regis : Je l’ai vraiment eue ? Et ensuite… Vous allez revenir après ça ?
Lucy : Hum, alors, où sommes-nous maintenant ? Vous venez un peu plus par là et vous devez faire comme si. C’est plus dans le mouvement de la personne qui prend le coup qui fait la magie.
Regis : C’est vrai. Donc, je vous gifle d’abord et vous me frappez ensuite, c’est ça ?
Lucy : Tout à fait. Je vous porte un coup de cette façon et vous allez… (un mouvement dans le sens inverse)
Regis : Hey Xena, prends ça ! (Regis envoie son coup, la tête de Lucy part d’un côté, elle riposte, Regis opère un mouvement tournant)
Regis : Pas mal !
Kathie Lee : C’était génial ! Je vous ai regardé sur l’écran et ça semblait réel.
Regis : Elle joue dans « Grease » jusqu’au 19 Octobre. Si vous venez à New York vous devriez la voir. Et Xena la Princesse Guerrière est diffusé en ce moment. Nous revenons très vite avec Scott Hamilton.
Source. Traduction par Tibouchon.